Highway Bros - Get Drunk and Be Somebody - перевод текста песни на немецкий

Get Drunk and Be Somebody - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Get Drunk and Be Somebody
Betrink dich und sei jemand
Yeah the big boss man, he likes to crack that whip
Ja, der große Boss, der schwingt gerne die Peitsche
I ain′t nothing but a number on his timecard slip,
Ich bin nichts als eine Nummer auf seiner Stempelkarte,
I give him 40 hours and a piece of my soul,
Ich geb ihm 40 Stunden und ein Stück meiner Seele,
Puts me somewhere at the bottom of his totem pole,
Setzt mich irgendwo ans untere Ende seiner Hackordnung,
Hell I don't even think he knows my name...
Verdammt, ich glaub nicht mal, dass er meinen Namen kennt...
Well all week long I′m a real nobody,
Nun, die ganze Woche lang bin ich ein echter Niemand,
But I just punched out and its paycheck Friday,
Aber ich hab grad ausgestempelt und es ist Zahltag-Freitag,
Weekends here, good God almighty,
Wochenende ist da, mein Gott nochmal,
I'm going to get drunk and be somebody
Ich werd mich betrinken und jemand sein
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
My baby cuts hair at a beauty boutique,
Meine Süße schneidet Haare in 'nem Schönheitssalon,
Just blowin' and goin′ till she dead on her feet,
Schuftet und ackert, bis sie todmüde ist,
They walk right in and sit right down,
Die kommen einfach rein und setzen sich direkt hin,
She gives them what they want and then she spins them around,
Sie gibt ihnen, was sie wollen, und dann dreht sie sie im Stuhl herum,
Hey I don′t think they even know her name...
Hey, ich glaub nicht mal, dass die ihren Namen kennen...
All week long she's a real nobody,
Die ganze Woche lang ist sie ein echter Niemand,
But I just picked her up and its paycheck Friday,
Aber ich hab sie grad abgeholt und es ist Zahltag-Freitag,
Weekends here, good God almighty,
Wochenende ist da, mein Gott nochmal,
Baby lets get drunk and be somebody
Baby, lass uns betrinken und jemand sein
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
Well just average people, in an everyday bar,
Nun, nur Durchschnittsleute, in einer ganz normalen Bar,
Driving from work in our ordinary cars,
Fahren von der Arbeit in unseren gewöhnlichen Autos,
And I like to come here with the regular Joes,
Und ich komm gern hierher mit den normalen Typen,
Drink all you want, be the star of the star
Trink so viel du willst, sei der Star
Of the show
Der Show
All week long bunch of real nobodies,
Die ganze Woche lang ein Haufen echter Niemande,
But we just punched out and its paycheck Friday,
Aber wir haben grad ausgestempelt und es ist Zahltag-Freitag,
Weekends here, good God almighty,
Wochenende ist da, mein Gott nochmal,
People lets get drunk (lets get drunk!)
Leute, lasst uns betrinken (lasst uns betrinken!)
All week long we′re some real nobodies,
Die ganze Woche lang sind wir echte Niemande,
But we just punched out and its paycheck Friday,
Aber wir haben grad ausgestempelt und es ist Zahltag-Freitag,
Weekends here, good God almighty,
Wochenende ist da, mein Gott nochmal,
People lets get drunk and be somebody
Leute, lasst uns betrinken und jemand sein
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.