Stockholm Honey - Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) - перевод текста песни на немецкий

Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Gimme! Gimme! Gimme! (Einen Mann nach Mitternacht)
Half past twelve
Halb eins
And I'm watching the late show in my flat all alone
Und ich schaue die Spätvorstellung in meiner Wohnung ganz allein
How I hate to spend the evening on my own
Wie ich es hasse, den Abend allein zu verbringen
Autumn winds
Herbstwinde
Blowing outside my window as I look around the room
Wehen draußen vor meinem Fenster, während ich mich im Zimmer umsehe
And it makes me so depressed to see the gloom
Und es macht mich so deprimiert, die Düsternis zu sehen
There's not a soul out there
Da ist keine Seele da draußen
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet erhört
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Wird mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen
Movie stars
Filmstars
Find the end of the rainbow with a fortune to win
Finden das Ende des Regenbogens mit einem Vermögen zu gewinnen
It's so different from the world I'm living in
Es ist so anders als die Welt, in der ich lebe
Tired of TV
Müde vom Fernsehen
I open the window and I gaze into the night
Öffne ich das Fenster und blicke in die Nacht
But there's nothing there to see no one in sight
Aber da ist nichts zu sehen, niemand in Sicht
There's not a soul out there
Da ist keine Seele da draußen
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet erhört
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Wird mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
There's not a soul out there
Da ist keine Seele da draußen
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet erhört
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Wird mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Wird mir jemand helfen, die Schatten zu vertreiben
Gimme gimme gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Morgengrauen





Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.