Knightsbridge - Gone - перевод текста песни на немецкий

Gone - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Gone
Vorbei
This ain't no temporary, typical, tearful goodbye
Das ist kein vorübergehendes, typisches, tränenreiches Lebewohl
Uh uh uh
Uh uh uh
This ain't no breakin' up, then wakin' up and makin' up one more time
Das ist kein Schlussmachen, nur um aufzuwachen und es noch einmal zu versuchen
Uh uh uh
Uh uh uh
This is gone, gone, gone, gone
Das ist vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Gone like a freight train
Vorbei wie ein Güterzug
Gone like yesterday
Vorbei wie gestern
Gone like a soldier in the Civil War
Vorbei wie ein Soldat im Bürgerkrieg
Bang Bang!
Bang Bang!
Gone like a '59 Cadillac
Vorbei wie ein '59er Cadillac
Like all the good things, that ain't never comin' back
Wie all die schönen Dinge, die niemals zurückkehren
She's gone, gone, gone, gone
Sie ist fort, fort, fort, fort
She's gone!
Sie ist fort!
This ain't no 'give it time, I'm hurtin' but maybe we can work it out'
Das ist kein "Gib mir Zeit, ich leide, aber vielleicht finden wir einen Weg"
Uh uh uh
Uh uh uh
Won't be no champagne, red rose, romance, second chance
Kein Champagner, keine rote Rose, keine Romantik, keine zweite Chance
Uh uh uh
Uh uh uh
This is gone, gone, gone, gone
Das ist vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Gone like a freight train
Vorbei wie ein Güterzug
Gone like yesterday
Vorbei wie gestern
Gone like a soldier in the Civil War
Vorbei wie ein Soldat im Bürgerkrieg
Bang Bang!
Bang Bang!
Gone like a '59 Cadillac
Vorbei wie ein '59er Cadillac
Like all the good things, that ain't never comin' back
Wie all die schönen Dinge, die niemals zurückkehren
She's gone, gone, gone, gone
Sie ist fort, fort, fort, fort
She's gone!
Sie ist fort!
This is gone, gone, gone, gone
Das ist vorbei, vorbei, vorbei, vorbei
Gone like a freight train
Vorbei wie ein Güterzug
Gone like yesterday
Vorbei wie gestern
Gone like a soldier in the Civil War
Vorbei wie ein Soldat im Bürgerkrieg
Bang Bang!
Bang Bang!
Gone like a '59 Cadillac
Vorbei wie ein '59er Cadillac
Like all the good things, that ain't never comin' back
Wie all die schönen Dinge, die niemals zurückkehren
She's gone, gone, gone, gone
Sie ist fort, fort, fort, fort
She's gone!
Sie ist fort!
She's gone!
Sie ist fort!
Gone like a freight train
Vorbei wie ein Güterzug
Gone like yesterday
Vorbei wie gestern
Gone like a soldier in the Civil War
Vorbei wie ein Soldat im Bürgerkrieg
Bang Bang!
Bang Bang!
Gone like a '59 Cadillac
Vorbei wie ein '59er Cadillac
Like all the good things, that ain't never comin' back
Wie all die schönen Dinge, die niemals zurückkehren
She's gone
Sie ist fort
Long gone, don't be wrong, never comin' back, my baby's gone
Lange fort, täusch dich nicht, sie kommt nicht zurück, meine Liebste ist fort
She's gone
Sie ist fort
Wanna get home, sittin' alone, so pack your bags, and now she's gone
Will nach Hause, sitzt allein, pack deine Sachen und jetzt ist sie fort
Never comin' back, she's gone
Niemals zurückkehrend, sie ist fort
No, no, never
Nein, nein, niemals





Авторы: Dave Evans, Adam Clayton, Larry Mullen, Paul David Hewson



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.