Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have a Nice Day
Hab einen schönen Tag
Why
you
wanna
tell
me
how
to
live
my
life?
Warum
willst
du
mir
sagen,
wie
ich
leben
soll?
Who
are
you
to
tell
me
if
it's
black
or
white?
Wer
bist
du,
dass
du
mir
Grenzen
setzen
willst?
Mama,
can
you
hear
me?
Try
to
understand
Mama,
kannst
du
mich
hören?
Versuch
doch
zu
verstehen
Is
innocence
the
difference
between
a
boy
and
a
man?
Ist
Unschuld
der
Unterschied
zwischen
Junge
und
Mann?
My
daddy
lived
a
lie,
it's
just
the
price
that
he
paid
Mein
Vater
lebte
eine
Lüge,
den
Preis
hat
er
bezahlt
Sacrificed
his
life,
just
slavin'
away
Gab
sein
Leben
hin,
schuftete
nur
noch
Ooh,
if
there's
one
thing
I
hang
onto
Ooh,
eine
Sache
hält
mich
aufrecht
da
That
gets
me
through
the
night
Sie
trägt
mich
durch
die
Nacht
I
ain't
gonna
do
what
I
don't
want
to
Ich
tu
nur,
was
ich
selbst
auch
will
ja
I'm
gonna
live
my
life
Ich
leb
mein
Leben
jetzt!
Shining
like
a
diamond,
rolling
with
the
dice
Strahlend
wie
Diamant,
spiel
mit
dem
Glück
mein
Spiel
Standing
on
the
ledge,
show
the
wind
how
to
fly
Steh
am
Abgrund,
zeig
dem
Wind
seinen
Flug
When
the
world
gets
in
my
face
Wenn
die
Welt
mir
ins
Gesicht
springt
I
say,
have
a
nice
day
Sag
ich:
Hab
einen
schönen
Tag
Have
a
nice
day
Hab
einen
schönen
Tag
Take
a
look
around
you,
nothing's
what
it
seems
Schau
dich
um,
nichts
ist
so
wie
es
scheint
We're
living
in
the
broken
home
of
hopes
and
dreams
Wir
leben
im
zerbrochenen
Heim
aus
Träumen
Let
me
be
the
first
to
shake
a
helping
hand
Lass
mich
helfen,
reich
die
Hand
dennoch
Anybody
brave
enough
to
take
a
stand
Allen
die
den
Mut
zum
Aufstand
haben
I
knocked
on
every
door
down
every
dead
end
street
Ich
klopfte
an
jede
Tür
in
toten
Straßen
Looking
for
forgiveness
and
what's
left
to
believe?
Suchend
nach
Verlust
und
was
zu
glauben
ist?
Ooh,
if
there's
one
thing
I
hang
onto
Ooh,
eine
Sache
hält
mich
aufrecht
da
That
gets
me
through
the
night
Sie
trägt
mich
durch
die
Nacht
I
ain't
gonna
do
what
I
don't
want
to
Ich
tu
nur,
was
ich
selbst
auch
will
ja
I'm
gonna
live
my
life
Ich
leb
mein
Leben
jetzt!
Shining
like
a
diamond,
rolling
with
the
dice
Strahlend
wie
Diamant,
spiel
mit
dem
Glück
mein
Spiel
Standing
on
the
ledge,
and
show
the
wind
how
to
fly
Steh
am
Abgrund,
zeig
dem
Wind
seinen
Flug
When
the
world
gets
in
my
face
Wenn
die
Welt
mir
ins
Gesicht
springt
I
say,
have
a
nice
day
Sag
ich:
Hab
einen
schönen
Tag
Have
a
nice
day
Hab
einen
schönen
Tag
Ooh,
if
there's
one
thing
I
hang
onto
Ooh,
eine
Sache
hält
mich
aufrecht
da
That
gets
me
through
the
night
Sie
trägt
mich
durch
die
Nacht
I
ain't
gonna
do
what
I
don't
want
to
Ich
tu
nur,
was
ich
selbst
auch
will
ja
I'm
gonna
live
my
life
Ich
leb
mein
Leben
jetzt!
Shining
like
a
diamond,
rolling
with
the
dice
Strahlend
wie
Diamant,
spiel
mit
dem
Glück
mein
Spiel
Standing
on
the
ledge,
and
show
the
wind
how
to
fly
Steh
am
Abgrund,
zeig
dem
Wind
seinen
Flug
When
the
world
gets
in
my
face
Wenn
die
Welt
mir
ins
Gesicht
springt
I
say,
have
a
nice
day
Sag
ich:
Hab
einen
schönen
Tag
Have
a
nice
day,
have
a
nice
day
Hab
einen
schönen
Tag,
schönen
Tag
When
the
world
keeps
trying,
to
drag
me
down
Wenn
die
Welt
versucht,
mich
niederzuziehn
I've
gotta
raise
my
hands,
gonna
stand
my
ground
Heb
ich
meine
Hände,
bleib
standhaft
ich
I
say,
hey,
have
a
nice
day
Sag
ich:
Hey,
hab
einen
schönen
Tag
Have
a
nice
day,
Hab
einen
schönen
Tag,
have
a
nice
day
schönen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shanks, Jon Bon Jovi, Richie Sambora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.