Missy Five - Holler - перевод текста песни на немецкий

Holler - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Holler
Stöhn
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
(Come on, uh, yeah yeah, let me see ya holler)
(Komm schon, uh, yeah yeah, lass mich dich stöhnen sehen)
Imagine us together
Stell dir vor, wir sind zusammen
(Let me see ya holler, Darkchild, Darkchild, come on)
(Lass mich dich stöhnen sehen, Darkchild, Darkchild, komm schon)
Don′t be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
(Let's go)
(Los geht's)
Boy don′t you hesitate
Junge, zöger nicht
I won't keep waiting for you
Ich werde nicht ewig auf dich warten
To come and let me take
Dass du kommst und mich mitnimmst
You to my fantasy room
In mein Fantasiezimmer
You're gonna like it there
Dir wird es dort gefallen
And all the things that I do
Und all die Dinge, die ich tue
I′ll treat you right all through the night
Ich werde dich die ganze Nacht gut behandeln
We can do anything
Wir können alles tun
I′ll take you all the places you wanna be
Ich bring dich an alle Orte, die du willst
(I'll take you there, I′ll take you there)
(Ich bring dich hin, ich bring dich hin)
I'll be your fantasy
Ich werde deine Fantasie sein
Everything you want you will find in me
Alles, was du willst, findest du bei mir
If you play my game, yeah
Wenn du mein Spiel spielst, yeah
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
And hear you scream my name (scream my name)
Und deinen Schrei meines Namens hören (schrei meinen Namen)
I′ll give you rules to follow (oh)
Ich gebe dir Regeln zu folgen (oh)
So you can play my game (play my game)
Damit du mein Spiel spielen kannst (spiel mein Spiel)
Imagine us together (together)
Stell dir vor, wir sind zusammen (zusammen)
Me driving you insane (driving you insane, yeah)
Wie ich dich wahnsinnig mache (dich wahnsinnig mache, yeah)
You will give into me (into me)
Du wirst mir nachgeben (mir)
Don't be afraid to play my game (just play my game)
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen (spiel einfach mein Spiel)
So what you gonna do
Also, was wirst du tun
Now that I′ve got you with me
Jetzt, da ich dich bei mir habe
You've gotta show me boy
Zeig's mir, Junge
Cause nothing comes for free
Denn nichts gibt's umsonst
Start from the bottom and
Fang ganz unten an und
Work your way up slowly
Arbeite dich langsam hoch
Don't be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
We can go all night long
Wir können die ganze Nacht lang machen
Doing things you thought you would never do
Dinge, die du nie zu tun glaubtest
(And I won′t tell no lie)
(Und ich lüg nicht)
I won′t tell anyone
Ich werde es niemandem erzählen
What we do, it's just for me and you
Was wir tun, bleibt nur unter uns
So come and play my game
Also komm und spiel mein Spiel
I wanna make you holler (hooo-hoo)
Ich will dich zum Stöhnen bringen (hooo-hoo)
And hear you scream my name
Und deinen Schrei meines Namens hören
(Scream my name, yeah-yeah)
(Schrei meinen Namen, yeah-yeah)
I′ll give you rules to follow
Ich gebe dir Regeln zu folgen
So you can play my game (you can play my game)
Damit du mein Spiel spielen kannst (du kannst mein Spiel spielen)
Imagine us together (imagine us)
Stell dir vor, wir sind zusammen (stell dir uns vor)
Me driving you insane (driving you insane)
Wie ich dich wahnsinnig mache (dich wahnsinnig mache)
You will give into me (into me, yeah)
Du wirst mir nachgeben (mir, yeah)
Don't be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
I wanna make you holler (holler holler)
Ich will dich zum Stöhnen bringen (stöhn stöhn)
And hear you scream my name (make you scream my name)
Und deinen Schrei meines Namens hören (dich meinen Namen schreien lassen)
I′ll give you rules to follow (follow follow)
Ich gebe dir Regeln zu folgen (folgen folgen)
So you can play my game (you can play my game)
Damit du mein Spiel spielen kannst (du kannst mein Spiel spielen)
Imagine us together (imagine us)
Stell dir vor, wir sind zusammen (stell dir uns vor)
Me driving you insane (driving you insane)
Wie ich dich wahnsinnig mache (dich wahnsinnig mache)
You will give into me (ah yeah)
Du wirst mir nachgeben (ah yeah)
Don't be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
(Holler, holler, holler, holler, holler, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm schon)
(Holler, holler, holler, holler, come on, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm schon, komm schon)
I wanna make you holler ah-ah-ah-oller
Ich will dich stöhnen lassen ah-ah-ah-öhnen
(Holler, holler, holler, holler, holler, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm schon)
(Holler, holler, holler, holler, come, on, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm, schon, komm schon)
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
(Holler, holler, holler, holler, holler, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm schon)
(Holler, holler, holler, holler, come on, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm schon, komm schon)
I wanna make you holler ah-ah-ah-oller
Ich will dich stöhnen lassen ah-ah-ah-öhnen
(Holler, holler, holler, holler, come on, come on)
(Stöhn, stöhn, stöhn, stöhn, komm schon, komm schon)
(Let me see ya holler, darkchild, come on)
(Lass mich dich stöhnen sehen, Darkchild, komm schon)
We can go all night long
Wir können die ganze Nacht lang machen
Doing things you thought you would never do
Dinge, die du nie zu tun glaubtest
(And I won′t tell them)
(Und ich sag's ihnen nicht)
I won't tell anyone
Ich werde es niemandem erzählen
Cause everything is just between me and you
Denn alles bleibt nur unter uns
But you gotta play my game, yeah
Aber du musst mein Spiel spielen, yeah
I wanna make you holler (all night)
Ich will dich zum Stöhnen bringen (die ganze Nacht)
And hear you scream my name (all night long)
Und deinen Schrei meines Namens hören (die ganze Nacht lang)
I'll give you rules to follow (follow me)
Ich gebe dir Regeln zu folgen (folg mir)
So you can play my game (you can play my game)
Damit du mein Spiel spielen kannst (du kannst mein Spiel spielen)
Imagine us together
Stell dir vor, wir sind zusammen
Me driving you insane (me driving you insane)
Wie ich dich wahnsinnig mache (ich mache dich wahnsinnig)
You will give into me (give into me)
Du wirst mir nachgeben (gib mir nach)
Don′t be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
And hear you scream my name
Und deinen Schrei meines Namens hören
I′ll give you rules to follow
Ich gebe dir Regeln zu folgen
So you can play my game
Damit du mein Spiel spielen kannst
Imagine us together
Stell dir vor, wir sind zusammen
Me driving you insane
Wie ich dich wahnsinnig mache
You will give into me
Du wirst mir nachgeben
Don't be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
And hear you scream my name
Und deinen Schrei meines Namens hören
I′ll give you rules to follow
Ich gebe dir Regeln zu folgen
So you can play my game
Damit du mein Spiel spielen kannst
Imagine us together
Stell dir vor, wir sind zusammen
Me driving you insane
Wie ich dich wahnsinnig mache
You will give into me
Du wirst mir nachgeben
Don't be afraid to play my game
Hab keine Angst, mein Spiel zu spielen
I wanna make you holler
Ich will dich zum Stöhnen bringen
I′ll give you rules to follow
Ich gebe dir Regeln zu folgen
(Let me see ya holler)
(Lass mich dich stöhnen sehen)
Imagine us together
Stell dir vor, wir sind zusammen
Me driving you insane
Wie ich dich wahnsinnig mache
You will give into me
Du wirst mir nachgeben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.