Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Am I Supposed to Live Without You
Wie soll ich ohne dich leben
I
could
hardly
believe
it,
when
I
heard
the
news
today
Ich
konnte
es
kaum
glauben,
als
ich
heute
die
Nachricht
hörte
I
had
to
come
and
get
it
straight
from
you
Ich
musste
kommen
und
es
direkt
von
dir
hören
They
said
you
were
leavin',
someone's
swept
your
heart
away
Sie
sagten,
du
gehst
fort,
jemand
hat
dein
Herz
gestohlen
From
the
look
upon
your
face
I
see
it's
true
An
deinem
Gesichtsausdruck
sehe
ich,
dass
es
wahr
ist
So
tell
me
all
about
it,
tell
me
'bout
the
plans
you're
makin'
Also
erzähl
mir
alles,
erzähl
von
den
Plänen,
die
du
machst
Oh,
then
tell
me
one
thing
more
before
I
go
Oh,
dann
sag
mir
noch
eines,
bevor
ich
gehe
Tell
me
how
am
I
supposed
to
live
without
you
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
dich
leben
Now
that
I've
been
lovin'
you
so
long
Jetzt,
da
ich
dich
so
lange
geliebt
habe
How
am
I
supposed
to
live
without
you
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben
And
how
am
I
supposed
to
carry
on
Und
wie
soll
ich
weitermachen
When
all
that
I've
been
livin'
for
is
gone
Wenn
alles,
wofür
ich
lebte,
weg
ist
I'm
too
proud
for
cryin',
didn't
come
here
to
break
down
Ich
bin
zu
stolz
zum
Weinen,
wollte
nicht
zusammenbrechen
It's
just
a
dream
of
mine
is
coming
to
an
end
Nur
ein
Traum
von
mir
geht
zu
Ende
And
how
can
I
blame
you
when
I
built
my
world
around
Wie
kann
ich
dir
Vorwürfe
machen,
wenn
ich
meine
Welt
aufbaute
The
hope
that
one
day
we'd
be
so
much
more
than
friends
Auf
die
Hoffnung,
eines
Tages
mehr
als
Freunde
zu
sein
I
don't
wanna
know
the
price
I'm
gonna
pay
for
dreaming,
oh
Ich
will
den
Preis
nicht
wissen,
den
ich
fürs
Träumen
zahle,
oh
Even
now
it's
more
than
I
can
take
Selbst
jetzt
ist
es
mehr,
als
ich
ertragen
kann
Tell
me
how
am
I
supposed
to
live
without
you
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
dich
leben
Now
that
I've
been
lovin'
you
so
long
Jetzt,
da
ich
dich
so
lange
geliebt
habe
How
am
I
supposed
to
live
without
you
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben
And
how
am
I
supposed
to
carry
on
Und
wie
soll
ich
weitermachen
When
all
that
I've
been
livin'
for
is
gone
Wenn
alles,
wofür
ich
lebte,
weg
ist
No,
I
don't
wanna
know
the
price
I'm
gonna
pay
for
dreaming
Nein,
ich
will
den
Preis
nicht
wissen,
den
ich
fürs
Träumen
zahle
Oh,
now
that
your
dream
has
come
true
Oh,
jetzt,
da
dein
Traum
wahr
wurde
Tell
me
how
am
I
supposed
to
live
without
you
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
dich
leben
Now
that
I've
been
lovin'
you
so
long
Jetzt,
da
ich
dich
so
lange
geliebt
habe
How
am
I
supposed
to
live
without
you
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben
And
how
am
I
supposed
to
carry
on
Und
wie
soll
ich
weitermachen
When
all
that
I've
been
livin'
for
is
gone
Wenn
alles,
wofür
ich
lebte,
weg
ist
When
all
that
I've
been
livin'
for
is
gone
Wenn
alles,
wofür
ich
lebte,
weg
ist
No,
I
don't
wanna
know
the
price
I'm
gonna
pay
for
dreaming
Nein,
ich
will
den
Preis
nicht
wissen,
den
ich
fürs
Träumen
zahle
Oh,
now
that
your
dream
has
come
true
Oh,
jetzt,
da
dein
Traum
wahr
wurde
Tell
me
how
am
I
supposed
to
live
without
you
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
dich
leben
Now
that
I've
been
lovin'
you
so
long
Jetzt,
da
ich
dich
so
lange
geliebt
habe
How
am
I
supposed
to
live
without
you
Wie
soll
ich
ohne
dich
leben
And
how
am
I
supposed
to
carry
on
Und
wie
soll
ich
weitermachen
When
all
that
I've
been
livin'
for
is
gone
Wenn
alles,
wofür
ich
lebte,
weg
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.