Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Would Rain Down (Full Vocal Version) [In the Style of Phil Collins]
Хотел бы, чтобы пошел дождь (Полная вокальная версия) [В стиле Фил Коллинз]
You
know
I
never
meant
to
see
you
again
Знаешь,
я
не
планировал
снова
тебя
видеть
But
I
only
passed
by
as
a
friend...
yeah
Но
я
лишь
проходил
мимо
как
друг...
да
All
this
time
I
stayed
out
of
sight
Все
это
время
я
держался
в
тени
I
started
wondering
why
И
начал
задаваться
вопросом
почему
Now
I,
ooh
now
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Теперь
я,
ооо
теперь
я
хочу,
чтобы
дождь
пролился,
пролился
на
меня
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain,
rain
down
on
me
now
Ооо
да,
хочу
чтобы
дождь,
дождь
пролился
на
меня
сейчас
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Ооо
да,
хочу
чтобы
дождь
пролился,
пролился
на
меня
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain
on
me
Ооо
да,
хочу
чтобы
дождь
пролился
на
меня
You
said
you
didn't
need
me
in
your
life
Ты
сказала,
что
я
не
нужен
в
твоей
жизни
Oh
I
guess
you
were
right...
yeah
Ох,
думаю,
ты
была
права...
да
Ooh
I
never
meant
to
cause
you
no
pain
Ооо
я
не
хотел
причинять
тебе
боль
But
it
looks
like
I
did
it
again,
yeah
Но
похоже,
я
снова
это
сделал,
да
Now
I,
now
I
know
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Теперь
я,
теперь
я
знаю,
что
хочу,
чтоб
дождь
пролился,
пролился
на
меня
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain,
rain
down
on
me
now
Ооо
да,
хочу
чтобы
дождь,
дождь
пролился
на
меня
сейчас
Ooh
girl
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Ооо
девочка,
хочу
чтобы
дождь
пролился,
пролился
на
меня
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain
on
me
Ооо
да,
хочу
чтобы
дождь
пролился
на
меня
Though
your
hurt
is
gone,
mines
hanging
on,
inside
Хотя
твоя
боль
прошла,
моя
осталась,
глубоко
внутри
And
I
know,
well
it's
eating
me
through
it's
eating
me
through
И
я
знаю,
она
разъедает
меня,
она
разъедает
меня
Every
night
and
day
Каждый
день
и
ночь
I'm
just
waiting
on
your
sign
Я
просто
жду
твоего
знака
'Cuz
I
know,
I
know
I
never
meant
to
cause
you
no
pain
Потому
что
знаю,
знаю,
что
не
хотел
причинять
тебе
боль
And
I
realize
I
let
you
down...
ohhh
yeah
И
я
понимаю,
что
подвел
тебя...
ооо
да
But
I
know
in
my
heart
of
hearts
Но
я
знаю
в
глубине
сердца
I
know
I'm
never
gonna
hold
you
again,
no
Знаю,
что
больше
не
смогу
тебя
обнять,
нет
Now
I,
now
I
know
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Теперь
я,
теперь
я
знаю,
что
хочу,
чтоб
дождь
пролился,
пролился
на
меня
Oh
you
know
I
wish
it
would
rain,
rain
down
on
me
now
Ох,
ты
знаешь,
я
хочу,
чтоб
дождь,
дождь
пролился
на
меня
сейчас
Ooh
yes
I
wish
it
would
rain
down,
down
on
me
Ооо
да,
хочу
чтоб
дождь
пролился,
пролился
на
меня
Yes
you
know
I
wish
it
would
rain
down,
rain
down
over
me
Да,
ты
знаешь,
я
хочу
чтоб
дождь
пролился,
дождь
пролился
на
меня
Just
rain
down
over
me
Просто
пролейся
дождем
на
меня
Just
let
it
rain
down,
let
it
rain
down,
let
it
rain
down
Просто
пусть
прольется
дождь,
пусть
прольется
дождь,
пусть
прольется
дождь
Let
it
rain
down
rain
down
Пусть
прольется
дождь,
прольется
дождь
Rain
down
over
me
Прольется
дождем
на
меня
Just
let
it
rain
down,
just
let
it
rain
down,
let
it
rain
down
Просто
пусть
прольется
дождь,
просто
пусть
прольется
дождь,
пусть
прольется
дождь
Just
let
it
rain
Просто
пусть
прольется
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip David Charles Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.