Regina Avenue - If - перевод текста песни на немецкий

If - Karaoke Libraryперевод на немецкий




If
Wenn
Sittin' over here, starin' in your face
Sitz hier, starre in dein Gesicht
With lust in my eyes, sure don't give a damn
Mit Lust in meinen Augen, es ist mir verdammt egal
And ya don't know that I've been dreamin'
Und du weißt nicht, dass ich träume
Of ya in my fantasy
Von dir in meiner Fantasie
Never once you looked at me
Nie hast du mich angeschaut
Don't even realize that I'm wantin' you to fulfill my needs
Merkt nicht mal, dass ich will, dass du
Think what you want, let your mind free
All meine Sehnsüchte erfüllst
Run free to a place no one dares to
Denk, was du willst, lass deinen Geist frei
How many nights I've laid in bed
Wie viele Nächte lag ich wach
Excited over you
Erregt wegen dir
I've closed my eyes and thought of us
Schloss die Augen, dachte an uns
A hundred different ways
Auf hundertfache Weise
I've gotten there so many times
Ich kam so oft schon zum Höhepunkt
I wonder how 'bout you
Ich frage mich, wie's dir wohl geht
Day and night, night and day
Tag und Nacht, Nacht und Tag
All I've got to say is
Alles, was ich sagen muss
If I was your girl, oh, the things I'd do to you
Wenn ich dein Mädchen wär', oh, was ich dir antun würde
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Ich bring dich dazu, meinen Namen zu schrein, frag, wem er gehört
If I was your woman, the things I'd do to you
Wenn ich deine Frau wär', was ich dir antun würde
But I'm not, so I can't, then I won't, but if I was your girl
Doch bin ich's nicht, also kann ich nicht, werd ich nicht, doch wenn ich dein Mädchen wär'
Allow me some time to play with your mind
Gib mir Zeit, deinen Geist zu verwirrn
And you'll get there again and again
Und du kommst wieder und wieder dorthin
Close your eyes and imagine my body undressed
Schließ die Augen, stell dir nackt meinen Körper vor
Take your time 'cause we've got all night, ooh
Lass dir Zeit, wir haben die ganze Nacht, ooh
You on the rise as you're touchin' my thighs
Du kommst hoch, während du meine Schenkel berührst
And let me know what you like, if you like I'll go
Sag mir, was dir gefällt, gefällt's?
Down, down, down, down, da, down, down
Geh ich runter, runter, runter, runter
I'll hold you in my hand and maybe
Halte dich in meiner Hand und vielleicht
Your smooth and shiny feels so good
Dein Glatter, Glänzender fühlt sich gut an
Against my lips, sugar
An meinen Lippen, Süßer
I want you so bad
Ich will dich so sehr
I can taste your love right now, baby
Könnte deine Liebe jetzt schmecken, Baby
Day and night, night and day
Tag und Nacht, Nacht und Tag
All I've got to say is
Alles, was ich sagen muss
If I was your girl, oh, the things I'd do to you
Wenn ich dein Mädchen wär', oh, was ich dir antun würde
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Ich bring dich dazu, meinen Namen zu schrein, frag, wem er gehört
If I was your woman, the things I'd do to you
Wenn ich deine Frau wär', was ich dir antun würde
But I'm not, so I can't, then I won't, but if I was your girl
Doch bin ich's nicht, also kann ich nicht, werd ich nicht, doch wenn ich dein Mädchen wär'
If I was your girl, oh, the things I'd do to you
Wenn ich dein Mädchen wär', oh, was ich dir antun würde
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Ich bring dich dazu, meinen Namen zu schrein, frag, wem er gehört
If I was your woman, the things I'd do to you
Wenn ich deine Frau wär', was ich dir antun würde
But I'm not, so I can't, then I won't, but if I was your girl
Doch bin ich's nicht, also kann ich nicht, werd ich nicht, doch wenn ich dein Mädchen wär'
I've laid in bed excited over you
Lag wach, erregt wegen dir
One hundred different ways
Auf hundertfache Weise
I've thought of many, many
Dachte an viele, viele
All I want to say is
Alles, was ich sagen muss
If I was your girl, oh, the things I'd do to you
Wenn ich dein Mädchen wär', oh, was ich dir antun würde
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Ich bring dich dazu, meinen Namen zu schrein, frag, wem er gehört
If I was your woman, the things I'd do to you
Wenn ich deine Frau wär', was ich dir antun würde
But I'm not, so I can't, then I won't, but if I was your girl
Doch bin ich's nicht, also kann ich nicht, werd ich nicht, doch wenn ich dein Mädchen wär'
If I was your girl, oh, the things I'd do to you
Wenn ich dein Mädchen wär', oh, was ich dir antun würde
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Ich bring dich dazu, meinen Namen zu schrein, frag, wem er gehört
If I was your woman, the things I'd do to you
Wenn ich deine Frau wär', was ich dir antun würde
But I'm not, so I can't, then I won't, but if I was your girl
Doch bin ich's nicht, also kann ich nicht, werd ich nicht, doch wenn ich dein Mädchen wär'
If I was your girl, oh, the things I'd do to you
Wenn ich dein Mädchen wär', oh, was ich dir antun würde
I'd make you call out my name, I'd ask who it belongs to
Ich bring dich dazu, meinen Namen zu schrein, frag, wem er gehört
If I was your woman, the things I'd do to you
Wenn ich deine Frau wär', was ich dir antun würde
But I'm not
Doch bin ich's nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.