Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
over
here,
starin'
in
your
face
Sitz
hier,
starre
in
dein
Gesicht
With
lust
in
my
eyes,
sure
don't
give
a
damn
Mit
Lust
in
meinen
Augen,
es
ist
mir
verdammt
egal
And
ya
don't
know
that
I've
been
dreamin'
Und
du
weißt
nicht,
dass
ich
träume
Of
ya
in
my
fantasy
Von
dir
in
meiner
Fantasie
Never
once
you
looked
at
me
Nie
hast
du
mich
angeschaut
Don't
even
realize
that
I'm
wantin'
you
to
fulfill
my
needs
Merkt
nicht
mal,
dass
ich
will,
dass
du
Think
what
you
want,
let
your
mind
free
All
meine
Sehnsüchte
erfüllst
Run
free
to
a
place
no
one
dares
to
Denk,
was
du
willst,
lass
deinen
Geist
frei
How
many
nights
I've
laid
in
bed
Wie
viele
Nächte
lag
ich
wach
Excited
over
you
Erregt
wegen
dir
I've
closed
my
eyes
and
thought
of
us
Schloss
die
Augen,
dachte
an
uns
A
hundred
different
ways
Auf
hundertfache
Weise
I've
gotten
there
so
many
times
Ich
kam
so
oft
schon
zum
Höhepunkt
I
wonder
how
'bout
you
Ich
frage
mich,
wie's
dir
wohl
geht
Day
and
night,
night
and
day
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
All
I've
got
to
say
is
Alles,
was
ich
sagen
muss
If
I
was
your
girl,
oh,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
dein
Mädchen
wär',
oh,
was
ich
dir
antun
würde
I'd
make
you
call
out
my
name,
I'd
ask
who
it
belongs
to
Ich
bring
dich
dazu,
meinen
Namen
zu
schrein,
frag,
wem
er
gehört
If
I
was
your
woman,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
deine
Frau
wär',
was
ich
dir
antun
würde
But
I'm
not,
so
I
can't,
then
I
won't,
but
if
I
was
your
girl
Doch
bin
ich's
nicht,
also
kann
ich
nicht,
werd
ich
nicht,
doch
wenn
ich
dein
Mädchen
wär'
Allow
me
some
time
to
play
with
your
mind
Gib
mir
Zeit,
deinen
Geist
zu
verwirrn
And
you'll
get
there
again
and
again
Und
du
kommst
wieder
und
wieder
dorthin
Close
your
eyes
and
imagine
my
body
undressed
Schließ
die
Augen,
stell
dir
nackt
meinen
Körper
vor
Take
your
time
'cause
we've
got
all
night,
ooh
Lass
dir
Zeit,
wir
haben
die
ganze
Nacht,
ooh
You
on
the
rise
as
you're
touchin'
my
thighs
Du
kommst
hoch,
während
du
meine
Schenkel
berührst
And
let
me
know
what
you
like,
if
you
like
I'll
go
Sag
mir,
was
dir
gefällt,
gefällt's?
Down,
down,
down,
down,
da,
down,
down
Geh
ich
runter,
runter,
runter,
runter
I'll
hold
you
in
my
hand
and
maybe
Halte
dich
in
meiner
Hand
und
vielleicht
Your
smooth
and
shiny
feels
so
good
Dein
Glatter,
Glänzender
fühlt
sich
gut
an
Against
my
lips,
sugar
An
meinen
Lippen,
Süßer
I
want
you
so
bad
Ich
will
dich
so
sehr
I
can
taste
your
love
right
now,
baby
Könnte
deine
Liebe
jetzt
schmecken,
Baby
Day
and
night,
night
and
day
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
All
I've
got
to
say
is
Alles,
was
ich
sagen
muss
If
I
was
your
girl,
oh,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
dein
Mädchen
wär',
oh,
was
ich
dir
antun
würde
I'd
make
you
call
out
my
name,
I'd
ask
who
it
belongs
to
Ich
bring
dich
dazu,
meinen
Namen
zu
schrein,
frag,
wem
er
gehört
If
I
was
your
woman,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
deine
Frau
wär',
was
ich
dir
antun
würde
But
I'm
not,
so
I
can't,
then
I
won't,
but
if
I
was
your
girl
Doch
bin
ich's
nicht,
also
kann
ich
nicht,
werd
ich
nicht,
doch
wenn
ich
dein
Mädchen
wär'
If
I
was
your
girl,
oh,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
dein
Mädchen
wär',
oh,
was
ich
dir
antun
würde
I'd
make
you
call
out
my
name,
I'd
ask
who
it
belongs
to
Ich
bring
dich
dazu,
meinen
Namen
zu
schrein,
frag,
wem
er
gehört
If
I
was
your
woman,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
deine
Frau
wär',
was
ich
dir
antun
würde
But
I'm
not,
so
I
can't,
then
I
won't,
but
if
I
was
your
girl
Doch
bin
ich's
nicht,
also
kann
ich
nicht,
werd
ich
nicht,
doch
wenn
ich
dein
Mädchen
wär'
I've
laid
in
bed
excited
over
you
Lag
wach,
erregt
wegen
dir
One
hundred
different
ways
Auf
hundertfache
Weise
I've
thought
of
many,
many
Dachte
an
viele,
viele
All
I
want
to
say
is
Alles,
was
ich
sagen
muss
If
I
was
your
girl,
oh,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
dein
Mädchen
wär',
oh,
was
ich
dir
antun
würde
I'd
make
you
call
out
my
name,
I'd
ask
who
it
belongs
to
Ich
bring
dich
dazu,
meinen
Namen
zu
schrein,
frag,
wem
er
gehört
If
I
was
your
woman,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
deine
Frau
wär',
was
ich
dir
antun
würde
But
I'm
not,
so
I
can't,
then
I
won't,
but
if
I
was
your
girl
Doch
bin
ich's
nicht,
also
kann
ich
nicht,
werd
ich
nicht,
doch
wenn
ich
dein
Mädchen
wär'
If
I
was
your
girl,
oh,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
dein
Mädchen
wär',
oh,
was
ich
dir
antun
würde
I'd
make
you
call
out
my
name,
I'd
ask
who
it
belongs
to
Ich
bring
dich
dazu,
meinen
Namen
zu
schrein,
frag,
wem
er
gehört
If
I
was
your
woman,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
deine
Frau
wär',
was
ich
dir
antun
würde
But
I'm
not,
so
I
can't,
then
I
won't,
but
if
I
was
your
girl
Doch
bin
ich's
nicht,
also
kann
ich
nicht,
werd
ich
nicht,
doch
wenn
ich
dein
Mädchen
wär'
If
I
was
your
girl,
oh,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
dein
Mädchen
wär',
oh,
was
ich
dir
antun
würde
I'd
make
you
call
out
my
name,
I'd
ask
who
it
belongs
to
Ich
bring
dich
dazu,
meinen
Namen
zu
schrein,
frag,
wem
er
gehört
If
I
was
your
woman,
the
things
I'd
do
to
you
Wenn
ich
deine
Frau
wär',
was
ich
dir
antun
würde
But
I'm
not
Doch
bin
ich's
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.