Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Only Rock'n Roll
Es ist nur Rock'n Roll
If
I
could
stick
my
pen
in
my
heart
Wenn
ich
meine
Feder
in
mein
Herz
stecken
könnte
I
would
spill
it
all
over
the
stage
Würde
ich
alles
auf
der
Bühne
ausschütten
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Würde
es
dich
befriedigen,
würdest
du
einfach
vorbeigehen
Would
you
think
the
boy
is
strange?
Ain't
he
strange?
Würdest
du
denken,
der
Junge
ist
seltsam?
Ist
er
nicht
seltsam?
If
I
could
win
ya,
if
I
could
sing
ya
Wenn
ich
dich
gewinnen
könnte,
wenn
ich
dir
A
love
song
so
divine
Ein
so
göttliches
Liebeslied
singen
könnte
Would
it
be
enough
for
your
cheating
heart
Wäre
das
genug
für
dein
betrügerisches
Herz
If
I
broke
down
and
cried?
If
I
cried?
Wenn
ich
zusammenbräche
und
weinte?
Wenn
ich
weinte?
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Ich
sagte,
ich
weiß,
es
ist
nur
Rock
'n
Roll,
aber
ich
mag
es
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Ich
weiß,
es
ist
nur
Rock'n
Roll,
aber
ich
mag
es,
mag
es,
ja,
das
tue
ich
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
Oh,
nun,
ich
mag
es,
ich
mag
es,
ich
mag
es
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
lonely?
Ich
sagte,
kannst
du
nicht
sehen,
dass
dieser
alte
Junge
einsam
war?
If
I
could
stick
a
knife
in
my
heart
Wenn
ich
ein
Messer
in
mein
Herz
stoßen
könnte
Suicide
right
on
stage
Selbstmord
direkt
auf
der
Bühne
Would
it
be
enough
for
your
teenage
lust
Wäre
das
genug
für
deine
jugendliche
Lust
Would
it
help
to
ease
the
pain?
Ease
your
brain?
Würde
es
helfen,
den
Schmerz
zu
lindern?
Deinen
Verstand?
If
I
could
dig
down
deep
in
my
heart
Wenn
ich
tief
in
mein
Herz
graben
könnte
Feelings
would
flood
on
the
page
Würden
Gefühle
die
Seite
überschwemmen
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Würde
es
dich
befriedigen,
würdest
du
einfach
vorbeigehen
Would
ya
think
the
boy's
insane?
He's
insane
Würdest
du
denken,
der
Junge
ist
verrückt?
Er
ist
verrückt
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Ich
sagte,
ich
weiß,
es
ist
nur
Rock
'n
Roll,
aber
ich
mag
es
I
said
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Ich
sagte,
ich
weiß,
es
ist
nur
Rock'n
Roll,
aber
ich
mag
es,
mag
es,
ja,
das
tue
ich
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
Oh,
nun,
ich
mag
es,
ich
mag
es,
ich
mag
es
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
a
lonely?
Ich
sagte,
kannst
du
nicht
sehen,
dass
dieser
alte
Junge
einsam
war?
And
do
ya
think
that
you're
the
only
girl
around?
Und
denkst
du,
du
bist
das
einzige
Mädchen
hier?
I
bet
you
think
that
you're
the
only
woman
in
town
Ich
wette,
du
denkst,
du
bist
die
einzige
Frau
in
der
Stadt
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Ich
sagte,
ich
weiß,
es
ist
nur
Rock
'n
Roll,
aber
ich
mag
es
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Ich
sagte,
ich
weiß,
es
ist
nur
Rock
'n
Roll,
aber
ich
mag
es
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Ich
sagte,
ich
weiß,
es
ist
nur
Rock
'n
Roll,
aber
ich
mag
es,
mag
es,
ja,
das
tue
ich
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it.
I
like
it...
Oh,
nun,
ich
mag
es,
ich
mag
es.
Ich
mag
es...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.