Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Only Rock'n Roll
Это всего лишь рок-н-ролл
If
I
could
stick
my
pen
in
my
heart
Если
б
я
мог
вонзить
перо
в
своё
сердце,
I
would
spill
it
all
over
the
stage
Я
б
размазал
всё
это
по
сцене.
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворило
б
это
тебя,
прошло
б
стороной,
Would
you
think
the
boy
is
strange?
Ain't
he
strange?
Подумала
б,
что
парень
странный?
Разве
не
странный?
If
I
could
win
ya,
if
I
could
sing
ya
Если
б
я
смог
покорить
тебя,
спеть
тебе
A
love
song
so
divine
Любовную
песню
так
божественно,
Would
it
be
enough
for
your
cheating
heart
Хватило
б
этого
твоему
ветреному
сердцу,
If
I
broke
down
and
cried?
If
I
cried?
Если
б
я
сломался
и
заплакал?
Если
б
заплакал?
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
говорю:
да,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится.
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
ей-богу.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
ну
мне
нравится,
нравится,
нравится.
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
lonely?
Неужели
ты
не
видишь,
как
одинок
этот
парень?
If
I
could
stick
a
knife
in
my
heart
Если
б
я
мог
вонзить
нож
в
своё
сердце,
Suicide
right
on
stage
Покончить
с
собой
прямо
на
сцене,
Would
it
be
enough
for
your
teenage
lust
Хватило
б
этого
твоей
юной
страсти,
Would
it
help
to
ease
the
pain?
Ease
your
brain?
Помогло
б
заглушить
боль?
Успокоить
ум?
If
I
could
dig
down
deep
in
my
heart
Если
б
я
мог
докопаться
до
глубин
сердца,
Feelings
would
flood
on
the
page
Чувства
хлынули
бы
на
страницу.
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворило
б
это
тебя,
прошло
б
стороной,
Would
ya
think
the
boy's
insane?
He's
insane
Подумала
б,
что
парень
безумен?
Он
безумен?
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
говорю:
да,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится.
I
said
I
know
it's
only
rock'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
ей-богу.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
О,
ну
мне
нравится,
нравится,
нравится.
I
said
can't
you
see
that
this
old
boy
has
been
a
lonely?
Неужели
ты
не
видишь,
как
одинок
этот
парень?
And
do
ya
think
that
you're
the
only
girl
around?
И
ты
думаешь,
что
ты
единственная
девчонка
вокруг?
I
bet
you
think
that
you're
the
only
woman
in
town
Бьюсь
об
заклад,
ты
считаешь,
что
единственная
женщина
в
городе.
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
говорю:
да,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится.
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it
Я
говорю:
да,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится.
I
said
I
know
it's
only
rock
'n
roll
but
I
like
it,
like
it,
yes,
I
do
Я
знаю,
это
всего
лишь
рок-н-ролл,
но
мне
нравится,
нравится,
ей-богу.
Oh,
well,
I
like
it,
I
like
it.
I
like
it...
О,
ну
мне
нравится,
нравится,
нравится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.