Karaoke Library - It's Still Rock And Roll To Me (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel] - перевод текста песни на немецкий




It's Still Rock And Roll To Me (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel]
Es ist immer noch Rock 'n' Roll für mich (Vollversion mit Gesang) [Im Stil von Billy Joel]
Send "It's Still Rock and Roll To Me" Ringtones to Cell
Schicke "It's Still Rock and Roll To Me" Klingeltöne aufs Handy
What's the matter with the clothes I'm wearing?
Was ist los mit den Klamotten, die ich trage?
Can't you tell that your tie's too wide?
Siehst du nicht, dass deine Krawatte zu breit ist?
Maybe I should buy some old tab collars?
Vielleicht sollte ich mir alte Stehkragenhemden kaufen?
Welcome back to the age of jive.
Willkommen zurück im Zeitalter des Jive.
Where have you been hidin' out lately, honey?
Wo hast du dich in letzter Zeit versteckt, Süße?
You can't dress trashy till you spend a lot of money.
Du kannst nicht schäbig aussehen, bis du viel Geld ausgibst.
Everybody's talkin' 'bout the new sound
Alle reden über den neuen Sound
Funny, but it's still rock and roll to me
Lustig, aber für mich ist es immer noch Rock 'n' Roll
What's the matter with the car I'm driving?
Was ist los mit dem Auto, das ich fahre?
Can't you tell that it's out of style?
Merkst du nicht, dass es nicht mehr in ist?
Should I get a set of white wall tires?
Soll ich mir whitewall Reifen besorgen?
Are you gonna cruise the miracle mile?
Willst du den Miracle Mile entlang cruisen?
Nowadays you can't be too sentimental
Heutzutage darf man nicht zu sentimental sein
Your best bet's a true baby blue Continental.
Deine beste Wahl ist ein babyblauer Continental.
Hot funk, cool punk, even if it's old junk
Hot Funk, cooler Punk, sogar alter Schrott
It's still rock and roll to me.
Für mich ist es immer noch Rock 'n' Roll.
Oh, it doesn't matter what they say in the papers
Oh, es ist egal, was in den Zeitungen steht
'Cause it's always been the same old scene.
Denn es ist immer die gleiche alte Szene.
There's a new band in town
Es gibt eine neue Band in der Stadt
But you can't get the sound from a story in a magazine...
Aber den Sound kriegst du nicht aus einer Story in einem Magazin...
Aimed at your average teen
Ausgerichtet auf den durchschnittlichen Teenager
How about a pair of pink sidewinders
Wie wär's mit einem Paar pinken Sidewindern
And a bright orange pair of pants?
Und einer knallorangenen Hose?
You could really be a Beau Brummell baby
Du könntest ein echter Beau Brummell sein, Baby
If you just give it half a chance.
Wenn du es nur halbwegs versuchst.
Don't waste your money on a new set of speakers,
Verschwende dein Geld nicht für neue Lautsprecher,
You get more mileage from a cheap pair of sneakers.
Du bekommst mehr Kilometer aus einem billigen Paar Sneakers.
Next phase, new wave, dance craze, anyways
Nächste Phase, New Wave, Tanzwahn, was auch immer
It's still rock and roll to me
Für mich ist es immer noch Rock 'n' Roll
What's the matter with the crowd I'm seeing?
Was ist los mit der Menge, die ich sehe?
Don't you know that they're out of touch?
Wisst ihr nicht, dass ihr nicht mehr up to date seid?
Should I try to be a straight 'A' student?
Soll ich versuchen, ein Musterschüler zu sein?
If you are then you think too much.
Wenn du das bist, dann denkst du zu viel.
Don't you know about the new fashion honey?
Weißt du nicht was der neue Trend ist, Süße?
All you need are looks and a whole lotta money.
Alles, was du brauchst, sind Looks und eine Menge Geld.
It's the next phase, new wave, dance craze, anyways
Es ist die nächste Phase, New Wave, Tanzwahn, was auch immer
It's still rock & roll to me.
Für mich ist es immer noch Rock 'n' Roll.
Everybody's talkin' 'bout the new sound
Alle reden über den neuen Sound
Funny, but it's still rock and roll to me
Lustig, aber für mich ist es immer noch Rock 'n' Roll





Авторы: Billy Joel


1 My Life (Karaoke Version) [In the Style of Billy Joel]
2 You May Be Right (Karaoke Version No Backing Vocal) [In the Style of Billy Joel]
3 Goodnight Saigon (Karaoke Version) [In the Style of Billy Joel]
4 Uptown Girl (Karaoke Version) [In the Style of Billy Joel]
5 Just The Way You Are (Karaoke Version) [In the Style of Billy Joel]
6 Piano Man (In the Style of Billy Joel) [Karaoke Version]
7 The Longest Time (Karaoke Version) [In the Style of Billy Joel]
8 Movin' Out (Karaoke Version No Backing Vocal) [In the Style of Billy Joel]
9 Pressure (Karaoke Version No Backing Vocal) [In the Style of Billy Joel]
10 She's Got A Way (Karaoke Version No Backing Vocal) [In the Style of Billy Joel]
11 マイ・ライフ
12 Only the Good Die Young
13 Scenes From An Italian Restaurant (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel]
14 素顔のままで
15 You May Be Right
16 The River Of Dreams (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel]
17 Leave A Tender Moment Alone (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel]
18 Goodnight Saigon
19 An Innocent Man
20 An Innocent Man (In the Style of Billy Joel) - Instrumental Version
21 She's Always A Woman (Instrumental Only) [In the Style of Billy Joel]
22 She's Always A Woman (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel]
23 Big Shot (In the Style of Billy Joel) - Instrumental Version
24 She's Got A Way
25 Big Shot
26 It's Still Rock And Roll To Me (Full Vocal Version) [In the Style of Billy Joel]
27 It's Still Rock And Roll To Me (Karaoke Version No Backing Vocal) [In the Style of Billy Joel]
28 Pressure
29 Movin' Out
30 The River Of Dreams (Instrumental Only) [In the Style of Billy Joel]
31 The Longest Time
32 Piano Man

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.