Текст и перевод песни The Starlite Orchestra & Singers - It's the End of the World as We Know It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the End of the World as We Know It
Это конец света, каким мы его знаем
That′s
great,
it
starts
with
an
earthquake
Это
здорово,
начинается
с
землетрясения,
Birds
and
snakes,
an
aeroplane,
Lenny
Bruce
is
not
afraid
Птицы
и
змеи,
самолет,
Ленни
Брюс
не
боится.
Eye
of
a
hurricane,
listen
to
yourself
churn
Глаз
урагана,
послушай,
как
ты
кипишь.
World
serves
its
own
needs,
don't
misserve
your
own
needs
Мир
служит
своим
нуждам,
не
служи
неправильно
своим.
Feed
it
up
a
knock,
speed,
grunt,
no,
strength,
no
Дай
ему
отпор,
скорость,
хрюканье,
нет,
сила,
нет.
Ladder,
structure
clatter
with
fear
of
height,
down
height
Лестница,
конструкция
грохочет
от
страха
высоты,
вниз
с
высоты.
Wire
in
a
fire,
represent
the
seven
games
Проволока
в
огне,
представляет
семь
игр
In
a
government
for
hire
and
a
combat
site
В
правительстве
по
найму
и
на
месте
боевых
действий.
Left
her,
wasn′t
coming
in
a
hurry
with
the
furies
Оставил
ее,
не
торопился
с
фуриями,
Breathing
down
your
neck
Дышащими
тебе
в
затылок.
Team
by
team,
reporters
baffled,
trump,
tethered
crop
Команда
за
командой,
репортеры
сбиты
с
толку,
козырь,
привязанный
урожай.
Look
at
that
low
plane,
fine
then
Посмотри
на
этот
низколетящий
самолет,
ладно
тогда.
Uh
oh,
overflow,
population,
common
group
Ух,
переполнение,
население,
обычная
группа,
But
it'll
do,
save
yourself,
serve
yourself
Но
сойдет,
спаси
себя,
послужи
себе.
World
serves
its
own
needs,
listen
to
your
heart
bleed
Мир
служит
своим
нуждам,
послушай,
как
кровоточит
твое
сердце.
Tell
me
with
the
rapture
and
the
reverent
in
the
right,
right
Скажи
мне,
с
восторгом
и
благоговением
справа,
справа,
You
vitriolic,
patriotic,
slam,
fight,
bright
light
Ты
язвительная,
патриотичная,
удар,
бой,
яркий
свет.
Feeling
pretty
psyched
Чувствую
себя
довольно
взвинченным.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
Six
o'clock,
TV
hour,
don′t
get
caught
in
foreign
tower
Шесть
часов,
телевизионный
час,
не
попадись
в
чужую
башню.
Slash
and
burn,
return,
listen
to
yourself
churn
Выруби
и
сожги,
вернись,
послушай,
как
ты
кипишь.
Lock
him
in
uniform
and
book
burning,
blood
letting
Запри
его
в
форме,
сожжение
книг,
кровопускание.
Every
motive
escalate,
automotive
incinerate
Каждый
мотив
обостряется,
автомобили
сгорают.
Light
a
candle,
light
a
motive,
step
down,
step
down
Зажги
свечу,
зажги
мотив,
отступи,
отступи.
Watch
a
heel
crush,
crush,
uh
oh,
this
means
no
fear
Смотри,
как
каблук
давит,
давит,
ух,
это
значит,
что
нет
страха.
Cavalier,
renegade
and
steer
clear
Кавалер,
ренегат
и
держись
подальше.
A
tournament,
a
tournament,
a
tournament
of
lies
Турнир,
турнир,
турнир
лжи.
Offer
me
solutions,
offer
me
alternatives
and
I
decline
Предложи
мне
решения,
предложи
мне
альтернативы,
и
я
откажусь.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine,
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно,
я
чувствую
себя
прекрасно.
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
The
other
night
I
tripped
a
nice
continental
drift
divide
На
днях
я
споткнулся
о
милый
континентальный
дрейф.
Mount
St.
Edelite,
Leonard
Bernstein
Гора
Сент-Эделит,
Леонард
Бернстайн,
Leonid
Breshnev,
Lenny
Bruce
and
Lester
Bangs
Леонид
Брежнев,
Ленни
Брюс
и
Лестер
Бэнгс.
Birthday
party,
cheesecake,
jelly
bean,
boom
День
рождения,
чизкейк,
желейные
конфеты,
бум!
You
symbiotic,
patriotic,
slam
but
neck,
right?
Right
Ты
симбиотическая,
патриотическая,
ударь,
но
шею,
верно?
Верно.
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It′s
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.