Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jailhouse Rock
Gefängnis-Rock
The
warden
threw
a
party
in
the
county
jail
Der
Aufseher
warf
eine
Party
im
Bezirksgefängnis
The
prison
band
was
there
and
they
began
to
wail
Die
Gefängnisband
war
da
und
begann
laut
zu
spielen
The
band
was
jumpin'
and
the
joint
began
to
swing
Die
Band
hüpfte
und
der
Knast
fing
an
zu
schwingen
You
should've
heard
those
knocked
out
jailbirds
sing
Du
hättest
diese
begeisterten
Sträflinge
singen
hören
sollen
Let's
rock
Lass
uns
rocken
Everybody,
let's
rock
Alle
zusammen,
lasst
uns
rocken
Everybody
in
the
whole
cell
block
Alle
im
ganzen
Zellenblock
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Spider
Murphy
played
the
tenor
saxophone
Spider
Murphy
spielte
das
Tenorsaxophon
Little
Joe
was
blowin'
on
the
slide
trombone
Little
Joe
blies
die
Zugposaune
The
drummer
boy
from
Illinois
went
crash,
boom,
bang
Der
Schlagzeuger
aus
Illinois
machte
Krach,
Bumm,
Bäng
The
whole
rhythm
section
was
a
purple
gang
Die
ganze
Rhythmusgruppe
war
eine
üble
Bande
Let's
rock
Lass
uns
rocken
Everybody,
let's
rock
Alle
zusammen,
lasst
uns
rocken
Everybody
in
the
whole
cell
block
Alle
im
ganzen
Zellenblock
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Number
47
said
to
number
3
Nummer
47
sagte
zu
Nummer
3
"You're
the
cutest
jailbird
I
ever
did
see
"Du
bist
der
niedlichste
Sträfling
den
ich
je
sah
I
sure
would
be
delighted
with
your
company
Ich
wäre
entzückt
über
deine
Gesellschaft
Come
on
and
do
the
Jailhouse
Rock
with
me"
Komm
und
tanz
mit
mir
den
Gefängnis-Rock"
Let's
rock
Lass
uns
rocken
Everybody,
let's
rock
Alle
zusammen,
lasst
uns
rocken
Everybody
in
the
whole
cell
block
Alle
im
ganzen
Zellenblock
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock,
Rock,
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock,
Rock,
Rock
Sad
Sack
was
sittin'
on
a
block
of
stone
Der
Trauerkloß
saß
auf
einem
Steinblock
Way
over
in
the
corner
weepin'
all
alone
Ganz
in
der
Ecke
weinend,
ganz
allein
The
warden
said,
"Hey,
buddy,
don't
you
be
no
square
Der
Aufseher
sagte:
"He,
Kumpel,
sei
kein
Spielverderber
If
you
can't
find
a
partner
use
a
wooden
chair"
Nimm
'nen
Holzstuhl,
wenn
du
keinen
Partner
findest"
Let's
rock
Lass
uns
rocken
Everybody,
let's
rock
Alle
zusammen,
lasst
uns
rocken
Everybody
in
the
whole
cell
block
Alle
im
ganzen
Zellenblock
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Shifty
Henry
said
to
Bugs,
"For
Heaven's
sake
Schlitzohr
Henry
sagte
zu
Bugs:
"Um
Himmels
willen
No
one's
lookin',
now's
the
chance
to
make
a
break"
Keiner
guckt,
jetzt
ist
die
Chance
zum
Ausbruch"
Bugsy
turned
to
Shifty
and
he
said,
"Nix
nix
Bugsy
drehte
sich
um
und
sagte:
"Nichts
da!
I
wanna
stick
around
a
while
and
get
my
kicks"
Ich
bleib
noch
hier
und
hab
meinen
Spaß"
Let's
rock
Lass
uns
rocken
Everybody,
let's
rock
Alle
zusammen,
lasst
uns
rocken
Everybody
in
the
whole
cell
block
Alle
im
ganzen
Zellenblock
Was
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock,
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock,
tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock,
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock,
tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock,
dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock,
tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Dancin'
to
the
Jailhouse
Rock
Tanzten
zum
Gefängnis-Rock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.