Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
almost
remember
their
funny
faces
Ich
kann
mich
fast
an
ihre
komischen
Gesichter
erinnern,
That
time
you
told
them
that
you
were
going
to
be
marrying
soon
als
du
ihnen
sagtest,
dass
du
bald
heiraten
würdest.
And
Jet,
I
thought
the
only
lonely
place
was
on
the
moon
Und
Jet,
ich
dachte,
der
einzige
einsame
Ort
wäre
auf
dem
Mond.
Was
your
father
as
bold
as
a
sergeant
major?
War
dein
Vater
so
kühn
wie
ein
Feldwebel?
Well,
how
come
he
told
you
that
you
were
hardly
old
enough
yet?
Wie
kommt
es,
dass
er
dir
sagte,
du
wärst
noch
kaum
alt
genug?
And
Jet,
I
thought
the
major
was
a
lady
suffragette
Und
Jet,
ich
dachte,
der
Major
wäre
eine
Suffragette.
Ah,
mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ach,
Mutter,
ich
will,
dass
Jet
mich
immer
liebt.
Ah,
mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ach,
Mutter,
ich
will,
dass
Jet
mich
immer
liebt.
Ah,
mater,
much
later
Ach,
Mutter,
viel
später.
And
Jet,
I
thought
the
major
was
a
lady
suffragette
Und
Jet,
ich
dachte,
der
Major
wäre
eine
Suffragette.
Ah,
mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ach,
Mutter,
ich
will,
dass
Jet
mich
immer
liebt.
Ah,
mater,
want
Jet
to
always
love
me
Ach,
Mutter,
ich
will,
dass
Jet
mich
immer
liebt.
Ah,
mater,
much
later
Ach,
Mutter,
viel
später.
(What
she
say,
what
she
say)
(Was
sie
sagt,
was
sie
sagt)
With
the
wind
in
your
hair
of
a
thousand
laces
Mit
dem
Wind
in
deinem
Haar
aus
tausend
Spitzen,
Climb
on
the
back
and
we'll
go
for
a
ride
in
the
sky
klettere
auf
meinen
Rücken
und
wir
machen
einen
Ausflug
in
den
Himmel.
And
Jet,
I
thought
that
the
major
was
a
lady
suffragette
Und
Jet,
ich
dachte,
der
Major
wäre
eine
Suffragette.
And
Jet,
you
know
I
thought
you
was
a
lady
suffragette
Und
Jet,
du
weißt,
ich
dachte,
du
wärst
eine
Suffragette.
Hey
lady
Hey,
meine
Liebe
My
lady,
yes,
ooh
Meine
Liebe,
ja,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, Linda Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.