Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
this
is
Nappy
Boy
Radio
live
Yo,
das
ist
Nappy
Boy
Radio
live
With
your
boy
T-Pain,
we
love
rap
music
Mit
deinem
Jungen
T-Pain,
wir
lieben
Rap-Musik
Listen,
uh,
we
got
a
caller
on
line
one
Hör
zu,
äh,
wir
haben
einen
Anrufer
in
Leitung
eins
Caller,
what's
your
problem?
Anrufer,
was
ist
dein
Problem?
Hello,
I'm
on
the
radio
with
T-Pain
Hallo,
ich
bin
im
Radio
mit
T-Pain
How's
it
goin'?
Wie
geht's?
It
ain't
goin'
good
Es
läuft
nicht
gut
My
girl
ain't
doin'
her
things
she
used
to
do
and
oh
Mein
Mädchen
tut
nicht
mehr
die
Dinge,
die
sie
früher
tat
und
oh
I
got
just
what
you
need
Ich
habe
genau
das,
was
du
brauchst
Brand
new
Chris
Brown,
T-Pain
Brandneu
Chris
Brown,
T-Pain
You
heard
it
here
first
Nappy
Boy
Radio
Du
hast
es
hier
zuerst
gehört,
Nappy
Boy
Radio
We
love
you
Wir
lieben
dich
Hey,
she
want
that
lovey
dovey
Hey,
sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
I'm
a
country
boy
from
Tappahannock,
VA
is
where
I
reside
Ich
bin
ein
Landjunge
aus
Tappahannock,
VA,
da
wohne
ich
So
shawty
understand
it
and
I
know
I
just
turned
18
Also,
Kleine,
versteh
das,
und
ich
weiß,
ich
bin
gerade
erst
18
geworden
And
I
get
a
little
mannish
and
you
see
this
bandana
hangin'
Und
ich
werde
ein
bisschen
männlich,
und
du
siehst
dieses
Bandana
hängen
That
means
I'm
like
a
bandit
like,
like
a
bandit,
bandit
Das
bedeutet,
ich
bin
wie
ein
Bandit,
wie,
wie
ein
Bandit,
Bandit
I
got
paper
girl,
the
Lamborghini
Ich
habe
Geld,
Mädchen,
den
Lamborghini
With
the
spider
seats,
you
never
seen
it
Mit
den
Spinnensitzen,
hast
du
noch
nie
gesehen
So
get
it
shawty,
we
parkin'
lot
pimpin'
in
my
dome
Also,
hol
es
dir,
Kleine,
wir
parken
auf
dem
Parkplatz,
ganz
entspannt
And
I
know
what
you
want
Und
ich
weiß,
was
du
willst
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
I'm
the
epitome
of
this
demonstration,
I
got
the
remedy
Ich
bin
der
Inbegriff
dieser
Demonstration,
ich
habe
das
Heilmittel
You
feelin'
me,
so
why
is
you
hatin'
my
anatomy?
Du
fühlst
mich,
also
warum
hasst
du
meine
Anatomie?
It's
bird
like,
yeah,
you
heard
right
Es
ist
vogelartig,
ja,
du
hast
richtig
gehört
Girl,
I'm
the
king
so
that
means
I'm
fly,
fly
Mädchen,
ich
bin
der
König,
also
bin
ich
abgehoben
If
you
with
it
girl,
get
it
poppin'
Wenn
du
dabei
bist,
Mädchen,
lass
es
krachen
Girl
with
me,
ain't
no
stoppin'
Mädchen,
mit
mir
gibt
es
kein
Stoppen
So
get
it
shawty,
we
parking
lot
pimpin'
in
my
dome
Also,
hol
es
dir,
Süße,
wir
chillen
auf
dem
Parkplatz,
ganz
locker
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey,
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
Shawty,
let
me
holla
at
you,
you
so
hot,
hot,
hot,
hot
Kleine,
lass
mich
dich
ansprechen,
du
bist
so
heiß,
heiß,
heiß,
heiß
You
think
I'd
be
hollerin',
if
you
not,
not,
not,
not?
Glaubst
du,
ich
würde
dich
ansprechen,
wenn
du
es
nicht
wärst,
nicht,
nicht,
nicht?
I'm
king
of
the
town,
you
can
take
a
look
around
Ich
bin
der
König
der
Stadt,
du
kannst
dich
umsehen
Teddy
Penderaz
down
is
in
the
spot,
spot,
spot,
spot
Teddy
Penderaz,
bin
am
Start,
Start,
Start,
Start
I
got
money
on
me
Ich
habe
Geld
dabei
Baby
girl,
no
problem
Baby,
kein
Problem
You
rollin'
shawty?
Bist
du
dabei,
Süße?
Let's
hit
McDonald's
Lass
uns
zu
McDonald's
gehen
It's
TP
and
CB,
I'm
a
Nappy
Boy
Es
sind
TP
und
CB,
ich
bin
ein
Nappy
Boy
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig
wie
sie
nur
sein
kann
She
want
that
lovey
dovey
Sie
will
das
Liebevolle
(Lovey
dovey)
(Liebevolle)
That
kiss,
kiss
Das
Küss,
Küss
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
In
her
mind
she
fantasize
'bout
gettin'
with
me
In
ihren
Gedanken
fantasiert
sie
davon,
mit
mir
zusammen
zu
sein
They
hatin'
on
me
Sie
hassen
mich
(Hatin'
on
me)
(Hassen
mich)
They
wanna
diss,
diss
Sie
wollen
dissen,
dissen
(Kiss,
kiss)
(Küss,
Küss)
Because
she
mine
and
so
fine,
thick
as
can
be,
yeah
Weil
sie
meine
ist
und
so
fein,
so
kurvig,
ja
We
are
live
back
on
Nappy
Boy
Radio,
this
is
your
boy
DJ
Pain
Wir
sind
live
zurück
bei
Nappy
Boy
Radio,
hier
ist
euer
Junge
DJ
Pain
I
gotta
get
outta
here
man,
I
just
wanna
leave
with
it
Ich
muss
hier
raus,
Mann,
ich
will
einfach
damit
abschließen
If
you
ain't
got
it
by
now
then
you're
just
ain't
getting
it
Wenn
du
es
bis
jetzt
nicht
verstanden
hast,
dann
wirst
du
es
einfach
nicht
verstehen
Let's
go,
Nappy
Boy
and
Pretty
Boy
Los
geht's,
Nappy
Boy
und
Pretty
Boy
Nappy
Boy
and
Pretty
Boy
Nappy
Boy
und
Pretty
Boy
Boy,
I
say,
Nappy
Boy
and
Pretty
Boy
Junge,
ich
sage,
Nappy
Boy
und
Pretty
Boy
Nappy,
Nappy,
Nappy
and
Pretty
Boy
Nappy,
Nappy,
Nappy
und
Pretty
Boy
5,
4,
3,
0,
yeah
5,
4,
3,
0,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borys Dejnarowicz, Jacek Szabranski, Krzysztof Halicz, Jakub Czubak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.