Platinum Deluxe - Let's Get Ill - перевод текста песни на немецкий

Let's Get Ill - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Let's Get Ill
Los geht's krank
They said that I′m a rottweiler
Sie sagten, ich bin ein Rottweiler
And I'm from the rottweiler house, the rottweiler new york
Und ich bin aus dem Rottweiler-Haus, dem Rottweiler New York
Really, get smacked silly, you get smacked silly
Echt, du kriegst schlapp gelacht, du kriegst schlapp gelacht
Fucking with these niggaz from the, what you gon′ do
Wenn du dich mit diesen Niggaz anlegst, was willst, was willst du tun
When you ready? shit I was born ready
Bist du bereit? Scheiße, ich war geboren bereit
And I was already on fish and spaghetti
Und ich war schon bei Fisch und Spaghetti
Creep with the culture, rap I can coach ya
Schleich mit der Kultur, Rap kann ich coachen
Attack like a vulture, see what I told ya?
Attackier' wie ein Geier, siehst du jetzt was ich meinte?
Said I'd get'cha, wear it if it fit ya
Sagte, ich krieg dich, zieh's an wenn's passt
Y′all thirteen inches, I see the big picture
Ihr habt dreizehn Zentimeter, ich seh' das große Bild
If it′s to get richer, I'd probably get wit ya
Um reicher zu werden, würde ich wohl mit dir gehen
If not burn it, get hot like a furnace
Wenn nicht, verbrenn es, heiß wie ein Hochofen
Shoot the video, motherfuck city permits
Dreh das Video, Mutter fick Stadtgenehmigungen
We own the city, on the phone with diddy (*phone sounds*)
Wir regieren die Stadt, am Telefon mit Diddy (*Telefongeräusche*)
Red bone pretty, when she get aroused
Rotbronne hübsch, wenn sie erregt wird
Like to suck her own titty; put it in the video
Lutscht gern ihre eigene Titte; komm ins Video
Ya wanna holla got to follow nigga here we go
Willst du abhängen, musst folgen Nigga los geht's
Get you ticket, the train, don′t miss it
Hol dein Ticket, der Zug, verpass ihn nicht
Won't reach out, and ya bet I won′t visit
Streck keine Hand aus, du wetten ich komm nicht rum
'Til my whole wardrobe is-it, now listen
Bis mein gesamter Kleiderschrank es-ist, so hör zu
()
()
Make this money, take this money (let′s get it)
Mach dieses Geld, nimm dieses Geld (los geht's)
Ain't no way you can take this from me (let's get it)
Keine Chance, dass du's mir wegnimmst (los geht's)
Ain′t shit funny (uh) shake it honey (let′s get it)
Nichts gibt Spott (uh) schüttel es Honig (los geht's)
Take it money. now let's get it (let′s get it)
Pack das Geld ein. Los jetzt los geht's (los geht's)
Creep with your people
Schleich mit deinen Leuten
Though my shit is sweet and low it's no equal
Doch mein Shit ist Sweet'n Low, kein Vergleich
Front but you lookin
Tu so aber du starrst
Once I throw the hook in proceed to get cookin
Wenn ich den Haken setze beginn das Kochen
With the game when I sewed it
Mit dem Spiel als ich es vernähte
Since you came thought I owed you one
Seit du kamst dachtest du ich schuld dir was
Wide big lincoln, why′s this guy on the side for the stinking?
Klos Lincoln breit, warum ist die Lobby stinkend?
Watch task force dash forward lookin marveled
Sonderkommando stürmt vor staunend wie bei Marvel
It's a big chance, big pants, might guard him
Großes Risiko Schnitt riesig, ob der ihn deckt
With my man′s type proper
Mit meinem Homie globig
Better learn quick, cause my clique don't argue
Lern schnell, denn meine Clique diskutiert nicht
You ain't my crew, who are you? beat it
Nicht mein Team wer bist du? Verzieht euch
′Fore we take off make sure you all seated
Bevor wir abheben sicher sitzen bleiben
In billboard read it, believe it
Im Billboard steht's, glaubt es
()
()
Soul controller, rap ayatollah
Seelenlenker, Rap-Ayatollah
Kids hate me when they older I put cracks by the stroller
Kinder hassen mich als Erwachsene ich leg' Risse ans Kinderwagen
I′m registered voter, motherfuck a quota
Registrierter Wähler Mutter fick eine Quote
Give some bakin soda and a quarter
Gib 'n bisschen Backsoda und 'nen Viertel
Bet I flow straight up out the water
Wett ich schwimm grad aus dem Wasser
I'ma wreck the game ′til it say "out of order"
Ich zerschlag das Spiel bis es 'Außer Betrieb' sagt
Put the high score up
Setz den Highscore hoch
Then tear the floor up
Reiß dann den Boden auf
On the world tour with your whore out in europe
Auf Welttournee mit deiner Nutte in Europa
Head on the tour bus
Kopf im Tourbus
Do what them niggaz in the drop thinks cooler
Tu was die Typen im Drop für cooler halten
Called up five reporters to thank my supporters
Fünf Reporter anrufen um Fans zu danken
Hittin wives and daughters
Frauen und Töchter von reifen
Brought 'em neck spray from estee lauders
Brauch den Hals-Spray von Estée Lauder
Call puffy to order
Ruf Puffy zu Ordnung
Aiyyo, call me diddy - I run this city
Yoja, nenn mich Diddy ich regier' diese Stadt
Send the cops, the d.a. and feds to come get me
Hol die Bullen, Staatsanwalt und Feds um mich zu packen
Cats wanna leave me for dead you comin with me
Katzen woll'n mich dahingerafft, du kommst mit mir
Gettin head in the bentley red at one fifty
Krieg' Kopf im Bentley rot bei ein fünfzig
Straight lose it, love two things my family my music
Verlier' komplett, lieb' zwei Dinge Familie meine Musik
Might co-write and produce it
Ko-Schreib und produzier'
Drop mine, hot 9 exclusive
Meins kommt heiß Top-9 exklusiv
Got y′all hawkin like yusef
Hab euch stieren wie Yusef
Cause I can, break backs and stacks it's no problem
Denn ich brech Nähten Stapel kein Problem
Make raps and tracks and go harlem
Mach Raps dicht Tracks und geh' Harlem
I get worldwide coverage
Ich krieg Weltweit Bildzeitung
Got so many spots I don′t even buy luggage, ya love it
So viele Depots ich kauf nicht mal Reisegepäck, ihr liebt es
Make moves major, hide out in asia
Mach große Moves versteck mich in Asien
If your girl keep comin around them I'm a blaze her
Wenn dein Mädel um sie rumtreibt ich flambier sie
I'm the bad boy flavor, light blue gators
Ich bin der Bad Boy Geschmack hellblaue Gators
Not guilty, and I′m filthy, c′mon
Nicht schuldig doch schmierig Komm schon
()
()
I be the eastside soprano, rob marciano
Ich bin der Eastside Soprano Rob Marciano
Flow in e'ry channel with the iverson handle
Fließ überall im Stream mit Iverson-Handhabung
Forty-five sparks turn your day gray flannel
Fünfundvierzig Funken färb dir das Grau Futter
Snatch the yay of the mantle, then proceed to dismantle
Schnapp den Stoff vom Kamin dann beginn Demontage
Can′t slay rob
Kann Rob nicht schlachten
How many niggaz done tried to play rob, quit they day job
Wie viele Niggaz tun probiert Rob spielen kündeten Job
Tired of putting broke niggaz under the wing
Hab genug von klammen Niggaz logierte
If I go to jail again I'm goin under the bing
Wenn ich nochmal Knast muss geh' ich Bing unter
Act like you gon′ pull that thing thing
Tu als ob du das Ding Ding ziehst
You the only one that always get stuck for bling bling
Bist der einzige der ständig verliert für Bling Bling
I represent "a" block in sing sing
Ich vertret Block-A in Sing Sing
Almost caught a buck fifty for fuckin a latin king's queen
Fast acht Jahre abgekriegt für Knall mit Latin-King Queen
Moves for paper, booze no chaser
Moves für Papier Schnaps pur
Bullets out the blazer four-fifth with the laser
Kugeln aus'm Blazer Vierfünftel mit Laser
Come and get your shit splitted, newspapers said I did it
Kommt holt euren Skull splittern Zeitungen sagten ich tat es
(He ain′t do it) now let's get it (let's get it)
(Er war's nicht) Los jetzt los geht's (los geht's)
()
()






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.