Highway Bros - Letter to Me - перевод текста песни на немецкий

Letter to Me - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Letter to Me
Brief an mich
If I could write a letter to me
Wenn ich einen Brief an mich schreiben könnte
And send it back in time to myself at seventeen
Und ihn zurück in die Zeit an mich mit siebzehn schicken
First I′d prove it's me by saying
Zuerst würde ich beweisen, dass ich es bin, indem ich sage
Look under your bed
Schau unter dein Bett
There′s a Skoal can and a Playboy
Da ist eine Skoal-Dose und ein Playboy
No one else would know you hid
Niemand sonst wüsste, dass du sie versteckt hast
And then I'd say I know it's tough
Und dann würde ich sagen, ich weiß, es ist hart
When you break up after seven months
Wenn man nach sieben Monaten Schluss macht
And yeah I know you really liked her
Und ja, ich weiß, du mochtest sie wirklich
And it just don′t seem fair
Und es scheint einfach nicht fair
But all I can say is pain like that
Aber alles, was ich sagen kann, ist, Schmerz wie dieser
Is fast and it′s rare
Ist schnell vorbei und selten
And oh, you got so much going for you, going right
Und oh, du hast so viel, was für dich spricht, was richtig läuft
But I know at seventeen it's hard to see past Friday night
Aber ich weiß, mit siebzehn ist es schwer, über den Freitagabend hinauszusehen
She wasn′t right for you and still you feel like there's a knife
Sie war nicht die Richtige für dich, und trotzdem fühlst du dich, als ob ein Messer
Sticking out of your back and you′re wondering if you'll survive
Aus deinem Rücken ragt und du dich fragst, ob du überleben wirst
But you′ll make it through this and you'll see
Aber du wirst das durchstehen und du wirst sehen
You're still around to write this letter to me
Du bist immer noch da, um diesen Brief an mich zu schreiben
At the stop sign at Tomlinson and 8th
Am Stoppschild an der Tomlinson und 8th
Always stop completely, don′t just tap your brakes
Halte immer vollständig an, tippe nicht nur kurz auf die Bremse
And when you get a date with Bridget
Und wenn du ein Date mit Bridget bekommst
Make sure the tank is full
Stell sicher, dass der Tank voll ist
On second thought, forget it
Andererseits, vergiss es
That one turns out kinda cool
Die Sache entwickelt sich ziemlich cool
Each and every time you have a fight
Jedes Mal, wenn du einen Streit hast
Just assume you′re wrong and Dad is right
Nimm einfach an, du liegst falsch und Papa hat Recht
And you should really thank Ms. Brinkman
Und du solltest dich wirklich bei Ms. Brinkman bedanken
She spends so much extra time
Sie investiert so viel zusätzliche Zeit
It's like she sees the diamond underneath
Es ist, als ob sie den Diamanten darunter sieht
And she′s polishing you till you shine
Und sie dich poliert, bis du glänzt
And oh, you got so much going for you, going right
Und oh, du hast so viel, was für dich spricht, was richtig läuft
But I know at seventeen it's hard to see past Friday night
Aber ich weiß, mit siebzehn ist es schwer, über den Freitagabend hinauszusehen
Tonight′s the bonfire rally but you're staying home instead
Heute Abend ist die Freudenfeuer-Rallye, aber du bleibst stattdessen zu Hause
Because if you fail algebra, Mom and Dad′ll kill you dead
Denn wenn du in Algebra durchfällst, bringen Mama und Papa dich um
But trust me, you'll squeak by and get a C
Aber vertrau mir, du schaffst es gerade so mit einem C
And you're still around to write this letter to me
Und du bist immer noch da, um diesen Brief an mich zu schreiben
You′ve got so much up ahead
Du hast so viel vor dir
You′ll make new friends
Du wirst neue Freunde finden
And you should see your kids and wife
Und du solltest deine Kinder und deine Frau sehen
And I'll end by saying
Und ich schließe damit ab, dass ich sage
Have no fear
Hab keine Angst
These are nowhere near the best years of your life
Dies sind bei weitem nicht die besten Jahre deines Lebens
I guess I′ll see you in the mirror
Ich schätze, ich sehe dich im Spiegel
When you're a grown man
Wenn du ein erwachsener Mann bist
P.S. go hug Aunt Rita
P.S. geh Tante Rita umarmen
Every chance you can
Jede Chance, die du hast
And oh, you got so much going for you, going right
Und oh, du hast so viel, was für dich spricht, was richtig läuft
But I know at seventeen it′s hard to see past Friday night
Aber ich weiß, mit siebzehn ist es schwer, über den Freitagabend hinauszusehen
I wish you'd study Spanish, I wish you′d take a typing class
Ich wünschte, du würdest Spanisch lernen, ich wünschte, du würdest einen Tippkurs belegen
I wish you wouldn't worry and let it be
Ich wünschte, du würdest dir keine Sorgen machen und es gut sein lassen
Hey, I'd say have a little faith and you′ll see
Hey, ich würde sagen, hab ein bisschen Vertrauen und du wirst sehen
If I could write a letter to me
Wenn ich einen Brief an mich schreiben könnte
To me
An mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.