Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like We Never Loved at All
Als hätten wir uns nie geliebt
You
never
looked
so
good
Du
sahst
nie
so
gut
aus
As
you
did
last
night
Wie
letzte
Nacht
Underneath
the
city
lights
Unter
den
Lichtern
der
Stadt
There,
walking
with
your
friend
Dort,
als
du
mit
deiner
Freundin
gingst
Laughing
at
the
moon
Über
den
Mond
lachend
I
swear
you
looked
right
through
me
Ich
schwöre,
du
sahst
direkt
durch
mich
hindurch
But
I'm
still
living
with
your
goodbye
Aber
ich
lebe
immer
noch
mit
deinem
Abschied
And
you're
just
going
on
with
your
life
Und
du
machst
einfach
weiter
mit
deinem
Leben
How
can
you
just
walk
on
by
Wie
kannst
du
einfach
vorbeigehen
Without
one
tear
in
your
eye?
Ohne
eine
einzige
Träne
im
Auge?
Don't
you
have
the
slightest
feelings
left
for
me?
Hast
du
nicht
die
geringsten
Gefühle
mehr
für
mich
übrig?
Maybe
that's
just
your
way
Vielleicht
ist
das
nur
deine
Art
Of
dealing
with
the
pain
Mit
dem
Schmerz
umzugehen
Forgetting
everything
between
our
rise
and
fall
Alles
zu
vergessen
zwischen
unserem
Aufstieg
und
Fall
Like
we
never
at
all
Als
hätten
wir
uns
überhaupt
nie
geliebt
You,
I
hear
you're
doing
fine
Du,
ich
höre,
dir
geht
es
gut
Seems
like
you're
doing
well
Es
scheint,
als
ginge
es
dir
gut
As
far
as
I
can
tell
Soweit
ich
das
beurteilen
kann
Time
is
leaving
us
behind
Die
Zeit
lässt
uns
zurück
Another
week
has
passed
Eine
weitere
Woche
ist
vergangen
And
still
I
haven't
laughed
yet
Und
ich
habe
immer
noch
nicht
gelacht
What
your
secret
is
Was
dein
Geheimnis
ist
(I
wanna
know,
I
wanna
know,
I
wanna
know)
(Ich
will
es
wissen,
ich
will
es
wissen,
ich
will
es
wissen)
To
letting
go,
letting
go
like
you
did
Loszulassen,
loszulassen,
wie
du
es
getan
hast
Like
you
did
Wie
du
es
getan
hast
How
can
you
just
walk
on
by
Wie
kannst
du
einfach
vorbeigehen
Without
one
tear
in
your
eye
Ohne
eine
einzige
Träne
im
Auge
Don't
you
have
the
slightest
feelings
left
for
me?
Hast
du
nicht
die
geringsten
Gefühle
mehr
für
mich
übrig?
Maybe
that's
just
your
way
Vielleicht
ist
das
nur
deine
Art
Of
dealing
with
the
pain
Mit
dem
Schmerz
umzugehen
Forgetting
everything
between
our
rise
and
faaaall
Alles
zu
vergessen
zwischen
unserem
Aufstieg
und
Faaaall
Like
we
never
loved
at
all
Als
hätten
wir
uns
überhaupt
nie
geliebt
Did
you
forget
the
magic?
Hast
du
die
Magie
vergessen?
Did
you
forget
the
passion?
Hast
du
die
Leidenschaft
vergessen?
And
did
you
ever
miss
me?
Und
hast
du
mich
jemals
vermisst?
Ever
long
to
kiss
me?
Dich
jemals
danach
gesehnt,
mich
zu
küssen?
(Ooh,
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
baby,
baby)
(Ooh,
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Baby,
Baby)
Maybe
that's
just
your
way
of
dealing
with
the
pain
Vielleicht
ist
das
nur
deine
Art,
mit
dem
Schmerz
umzugehen
Forgetting
everything
between
our
rise
and
fall
Alles
zu
vergessen
zwischen
unserem
Aufstieg
und
Fall
Like
we
never
loved...
Als
hätten
wir
uns
nie
geliebt...
(at
all)
(Überhaupt
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.