Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Man (Full Vocal Version) [In the Style of Alan Jackson]
Kleiner Mann (Vollständige Gesangsversion) [Im Stil von Alan Jackson]
I
remember
walk'in
round
the
court
square
sidewalk
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
über
den
Bürgersteig
am
Marktplatz
lief,
Lookin'
in
windows
at
things
I
couldn't
want
Schaufenster
betrachtend,
voller
Dinge,
die
ich
nicht
brauchte
There's
johnson's
hardware
and
morgans
jewelry
Da
war
Johnson's
Eisenwaren
und
Morgans
Schmuckladen
And
the
ol'
Lee
king's
apothecary
Und
die
alte
Apotheke
von
Lee
King
They
ware
the
little
man
Sie
gehörten
dem
kleinen
Mann
The
little
man
Dem
kleinen
Mann
I
go
back
now
and
the
stores
are
empty
Jetzt
kehre
ich
zurück,
die
Läden
stehen
leer,
Except
for
an
old
coke
sign
dated
1950
Bis
auf
ein
altes
Coca-Cola-Schild,
datiert
1950
Boarded
up
like
they
never
existed
Zugenagelt,
als
gäb’s
sie
nie,
Or
renovated
and
called
historic
districts
Oder
renoviert
und
"historisches
Viertel"
genannt
There
goes
the
little
man
Da
geht
der
kleine
Mann
There
goes
the
little
man
Da
geht
der
kleine
Mann
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Jetzt
ist
der
Marktplatz
nur
noch
ein
Straßenkreuz,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
Das
die
Leute
umrunden,
doch
selten
daran
denken,
Bout
the
little
man
that
built
this
town
An
den
kleinen
Mann,
der
die
Stadt
einst
baute,
Before
the
big
money
shut
em
down
Bevor
das
große
Geld
sie
auslöschte
And
killed
the
little
man
Und
den
kleinen
Mann
tötete
Oh
the
little
man
Oh,
den
kleinen
Mann
He
pumped
your
gas
and
he
cleaned
your
glass
Er
tankte
dein
Benzin
und
putzte
deine
Scheibe,
And
one
cold
rainy
night
he
fixed
your
flat
Und
in
einer
kalten
Regennacht
flickte
er
deinen
Platten
The
new
stores
came
where
you
do
it
yourself
Die
neuen
Läden
kamen,
wo
du
alles
selbst
machst,
You
buy
a
lotto
ticket
and
food
off
the
shelf
Du
kaufst
ein
Lottoticket
und
Essen
aus
dem
Regal
Forget
the
little
man
Vergiss
den
kleinen
Mann
Forget
about
that
little
man
Vergiss
diesen
kleinen
Mann
He
hung
on
there
for
a
few
more
years
Er
hielt
sich
noch
ein
paar
Jahre
lang,
But
he
couldn't
sell
slurpees
Doch
er
konnte
keine
Slurpees
verkaufen
And
he
wouldn't
sell
beer
Und
wollte
kein
Bier
verkaufen
Now
the
bank
rents
the
station
Jetzt
vermietet
die
Bank
die
Tankstelle
To
a
man
down
the
road
An
einen
Mann
weiter
unten
der
Straße
And
they
sell
velvet
Elvis
and
Und
sie
verkaufen
velvet
Elvis
und
Second-hand
clothes
Gebrauchte
Kleider
There
goes
little
man
Da
geht
der
kleine
Mann
There
goes
another
little
man
Da
geht
ein
weiterer
kleiner
Mann
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Jetzt
ist
der
Marktplatz
nur
noch
ein
Straßenkreuz,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
Das
die
Leute
umrunden,
doch
selten
daran
denken,
Bout
the
little
man
that
built
this
town
An
den
kleinen
Mann,
der
die
Stadt
einst
baute,
Before
the
big
money
shut
em
down
Bevor
das
große
Geld
sie
auslöschte
And
killed
the
little
man
Und
den
kleinen
Mann
tötete
Oh
the
little
man
Oh,
den
kleinen
Mann
Now
the
stores
are
lined
up
in
a
concrete
strip
Jetzt
stehen
die
Läden
in
einer
Betonreihe,
You
can
buy
the
whole
world
in
just
one
trip
Du
kannst
die
ganze
Welt
in
einem
Trip
kaufen
And
save
a
penny
cause
it's
jumbo
size
Und
ein
paar
Cent
sparen,
weil’s
Riesenpackung
ist,
They
don't
even
realize
Sie
merken
nicht
einmal,
They'er
killin'
the
little
man
Dass
sie
den
kleinen
Mann
töten
Oh
the
little
man
Oh,
den
kleinen
Mann
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Jetzt
ist
der
Marktplatz
nur
noch
ein
Straßenkreuz,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
Das
die
Leute
umrunden,
doch
selten
daran
denken,
Bout
the
little
man
that
built
this
town
An
den
kleinen
Mann,
der
die
Stadt
einst
baute,
Before
the
big
money
shut
em
down
Bevor
das
große
Geld
sie
auslöschte
And
killed
the
little
man
Und
den
kleinen
Mann
tötete
Oh
the
little
man
Oh,
den
kleinen
Mann
It
wasn't
long
ago
when
I
was
a
child
Es
ist
noch
nicht
lange
her,
als
ich
ein
Kind
war,
An
old
black
man
came
with
his
mule
and
his
plow
Ein
alter
schwarzer
Mann
kam
mit
Maultier
und
Pflug,
He
broke
the
ground
where
we
grew
our
garden
Er
brach
den
Boden,
wo
wir
Garten
anbauten,
Back
before
we'd
all
forgoten
Bevor
wir
alle
vergaßen
about
the
little
man
den
kleinen
Mann
The
little
man
Den
kleinen
Mann
Long
live
the
little
man
Lang
lebe
der
kleine
Mann
God
bless
the
little
man
Gott
segne
den
kleinen
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Eugene Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.