Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Man (Full Vocal Version) [In the Style of Alan Jackson]
Маленький человек (Полная версия с вокалом) [В стиле Алана Джексона]
I
remember
walk'in
round
the
court
square
sidewalk
Я
помню,
как
бродил
по
тротуару
у
площади,
Lookin'
in
windows
at
things
I
couldn't
want
Заглядывал
в
витрины
на
вещи,
что
не
мог
купить.
There's
johnson's
hardware
and
morgans
jewelry
Вот
магазин
"У
Джонсона",
а
там
- "Морган
и
Ко",
And
the
ol'
Lee
king's
apothecary
И
старая
аптека,
что
"Король
Ли"
держал.
They
ware
the
little
man
Они
были
— маленький
человек,
The
little
man
Маленький
человек.
I
go
back
now
and
the
stores
are
empty
Теперь
вернулся
— и
магазины
пусты,
Except
for
an
old
coke
sign
dated
1950
Лишь
старый
знак
"Кока-колы"
с
датой
— 1950.
Boarded
up
like
they
never
existed
Забиты
досками,
будто
их
и
не
было,
Or
renovated
and
called
historic
districts
Или
отреставрированы
— "исторический
квартал".
There
goes
the
little
man
Пропал
маленький
человек,
There
goes
the
little
man
Пропал
маленький
человек.
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Теперь
площадь
— просто
перекресток
дорог,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
Люди
проходят,
но
редко
вспоминают
Bout
the
little
man
that
built
this
town
Про
тех,
кто
строил
этот
городок,
Before
the
big
money
shut
em
down
Пока
большие
деньги
не
пришли.
And
killed
the
little
man
И
убили
маленького
человека,
Oh
the
little
man
Ох,
маленького
человека.
He
pumped
your
gas
and
he
cleaned
your
glass
Он
заправлял
бензин
и
мыл
стекла,
And
one
cold
rainy
night
he
fixed
your
flat
А
в
дождь
холодный
колесо
тебе
починил.
The
new
stores
came
where
you
do
it
yourself
Но
новые
магазины
— "сделай
сам",
You
buy
a
lotto
ticket
and
food
off
the
shelf
Лотерейный
билет
и
еда
с
полки.
Forget
the
little
man
Забыли
маленького
человека,
Forget
about
that
little
man
Забыли
про
того
человека.
He
hung
on
there
for
a
few
more
years
Он
держался
там
еще
года,
But
he
couldn't
sell
slurpees
Но
не
продавал
"Слурпи"
And
he
wouldn't
sell
beer
И
пиво
не
брал
в
ассортимент.
Now
the
bank
rents
the
station
Теперь
банк
сдает
заправку
To
a
man
down
the
road
Мужику
с
окраины,
And
they
sell
velvet
Elvis
and
Там
"Бархатный
Элвис"
и
Second-hand
clothes
Секонд-хенд.
There
goes
little
man
Пропал
еще
один
человек,
There
goes
another
little
man
Пропал
еще
один
маленький
человек.
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Теперь
площадь
— просто
перекресток
дорог,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
Люди
проходят,
но
редко
вспоминают
Bout
the
little
man
that
built
this
town
Про
тех,
кто
строил
этот
городок,
Before
the
big
money
shut
em
down
Пока
большие
деньги
не
пришли.
And
killed
the
little
man
И
убили
маленького
человека,
Oh
the
little
man
Ох,
маленького
человека.
Now
the
stores
are
lined
up
in
a
concrete
strip
Теперь
магазины
— в
бетонной
ленте,
You
can
buy
the
whole
world
in
just
one
trip
Весь
мир
купишь
в
одной
поездке.
And
save
a
penny
cause
it's
jumbo
size
Сэкономишь
цент
— "эконом-размер",
They
don't
even
realize
Даже
не
понимая,
They'er
killin'
the
little
man
Что
губят
маленького
человека,
Oh
the
little
man
Ох,
маленького
человека.
Now
the
court
square's
just
a
set
of
streets
Теперь
площадь
— просто
перекресток
дорог,
That
the
people
go
round
but
they
seldom
think
Люди
проходят,
но
редко
вспоминают
Bout
the
little
man
that
built
this
town
Про
тех,
кто
строил
этот
городок,
Before
the
big
money
shut
em
down
Пока
большие
деньги
не
пришли.
And
killed
the
little
man
И
убили
маленького
человека,
Oh
the
little
man
Ох,
маленького
человека.
It
wasn't
long
ago
when
I
was
a
child
Не
так
давно,
в
моем
детстве,
An
old
black
man
came
with
his
mule
and
his
plow
Старик-негр
с
плугом
и
мулом
пришел.
He
broke
the
ground
where
we
grew
our
garden
Он
вспахал
землю
под
наш
огород,
Back
before
we'd
all
forgoten
Пока
мы
все
не
забыли
about
the
little
man
про
маленького
человека,
The
little
man
Маленького
человека.
Long
live
the
little
man
Да
здравствует
маленький
человек,
God
bless
the
little
man
Благослови
его
Бог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Eugene Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.