Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
bloß
tun
To
keep
from
goin
under?
Um
nicht
unterzugehen?
Now
you're
making
holes
in
my
heart
Jetzt
machst
du
Löcher
in
mein
Herz
And
yes
it's
starting
to
show
Und
ja,
es
beginnt
zu
zeigen
I've
been
holding
back
Ich
hielt
mich
zurück
Is
it
any
wonder?
Ist
es
kein
Wunder?
Since
you
walked
right
into
my
life
Seit
du
in
mein
Leben
tratest
And
interrupted
my
flow
Und
meinen
Fluss
unterbrachst
And
I
wanna
know
Und
ich
will
wissen
Baby
when
you're
with
me
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
Who
do
you
think
you're
fooling?
Wen
glaubst
du
zu
täuschen?
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turnin
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Why
don't
you
let
me
be?
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turning
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
(did
it
again,
did
it
again)
(tat
es
wieder,
tat
es
wieder)
Baby
i've
got
to
know
Baby,
ich
muss
wissen
Are
we
gonna
make
it?
Schaffen
wir
es
wohl?
Laying
down
beside
me
tonight
Leg
dich
heute
zu
mir
And
do
whatever
you
feel
Und
tu,
was
immer
du
willst
Baby
you're
in
control
Baby,
du
hast
die
Kontrolle
Where
you
gonna
take
it?
Wohin
willst
du
es
tragen?
Don't
you
think
that
I
do
you
right?
Meinst
du
nicht,
ich
behandl'
dich
recht?
You
know
darn
well
that
I
will
Du
weißt
verdammt
gut,
ich
wills
And
I
wanna
know
Und
ich
will
wissen
Baby
when
you're
with
me
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
Who
do
you
think
you're
fooling?
Wen
glaubst
du
zu
täuschen?
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turnin
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Why
don't
you
let
me
be?
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turning
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
(do
it
again,
do
it
again,
(tu
es
wieder,
tu
es
wieder,
do
it
again,
do
it
again)
tu
es
wieder,
tu
es
wieder)
Baby
you
turn
your
lovelight
down
Baby,
du
drehst
dein
Lovelight
runter
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
Just
how
long
I
can
stick
around
Wie
lang
ich
noch
bleiben
kann
Girl
I
need
more
Mädchen,
ich
brauch
mehr
And
it
ain't
just
physical
Und
es
ist
nicht
nur
körperlich
I
don't
know
what
I
can
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
It
ain't
love
this
time
around
Dass
es
diesmal
nicht
Liebe
ist
Keep
turning
down
your
lovelight
Drehst
dein
Lovelight
weiter
runter
Did
it
again
Tat
es
wieder
Keep
turning
down
your
lovelight
Drehst
dein
Lovelight
weiter
runter
Did
it
again
Tat
es
wieder
Keep
turning
down
your
lovelight
Drehst
dein
Lovelight
weiter
runter
Did
it
again
Tat
es
wieder
Keep
turning
down
your
lovelight
Drehst
dein
Lovelight
weiter
runter
Did
it
again
Tat
es
wieder
But
when
i've
you,
Aber
wenn
ich
dich
hab
Baby
when
you're
with
me
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
Who
do
you
think
you're
fooling?
Wen
glaubst
du
zu
täuschen?
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turnin
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Why
don't
you
let
me
be?
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turning
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Baby
when
you're
with
me
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
Who
do
you
think
you're
fooling?
Wen
glaubst
du
zu
täuschen?
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turnin
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Why
don't
you
let
me
be?
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turning
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Baby
when
you're
with
me
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
Who
do
you
think
you're
fooling?
Wen
glaubst
du
zu
täuschen?
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turnin
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Why
don't
you
let
me
be?
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turning
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Baby
when
you're
with
me
Baby,
wenn
du
bei
mir
bist
Who
do
you
think
you're
fooling?
Wen
glaubst
du
zu
täuschen?
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turnin
your
lovelight
down
again
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter
Why
don't
you
let
me
be?
Warum
lässt
du
mich
nicht
sein?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust
Making
me
feel
so
sure
Lässt
mich
so
sicher
fühlen
Turning
your
lovelight
down
again...
Drehst
dein
Lovelight
wieder
runter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.