Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeze,
I'm
Ma
Baker,
put
your
hands
in
the
air
Stehenbleiben,
ich
bin
Ma
Baker,
Hände
nach
oben!
Gimme
all
your
money
Gebt
mir
all
euer
Geld
This
is
the
story
of
Ma
Baker,
the
meanest
cat
Dies
ist
die
Geschichte
von
Ma
Baker,
der
bösesten
Frau
From
old
Chicago
town
Aus
der
alten
Stadt
Chicago
She
was
the
meanest
cat
Sie
war
die
böseste
Frau
In
old
Chicago
town
In
der
alten
Stadt
Chicago
She
was
the
meanest
cat
Sie
war
die
böseste
Frau
She
really
moved
them
down
Sie
brachte
sie
wirklich
um
She
had
no
heart
at
all
Sie
hatte
kein
Herz
überhaupt
No
no
no
heart
at
all
Nein,
nein,
kein
Herz
überhaupt
She
was
the
meanest
cat
Sie
war
die
böseste
Frau
Oh
she
was
realy
tough
Oh,
sie
war
richtig
hart
She
left
her
husband
flat
Sie
ließ
ihren
Mann
im
Stich
He
wasn't
tough
enough
Er
war
nicht
hart
genug
She
took
her
boys
along
Sie
nahm
ihre
Jungs
mit
'Cause
they
were
mean
and
strong
Weil
sie
böse
und
stark
waren
She
taught
her
four
sons
Sie
lehrte
ihre
vier
Söhne
To
handle
their
guns
Den
Umgang
mit
ihren
Waffen
She
never
could
cry
Sie
konnte
nie
weinen
But
she
knew
how
to
die
Aber
sie
wusste
zu
sterben
They
left
a
trail
of
crime
Sie
hinterließen
eine
Spur
von
Verbrechen
Across
the
U.S.A.
Quer
durch
die
U.S.A.
And
when
one
boy
was
killed
Und
als
ein
Junge
getötet
wurde
She
really
made
them
pay
Ließ
sie
sie
wirklich
zahlen
She
had
no
heart
at
all
Sie
hatte
kein
Herz
überhaupt
No
no
no
heart
at
all
Nein,
nein,
kein
Herz
überhaupt
She
taught
her
four
sons
Sie
lehrte
ihre
vier
Söhne
To
handle
their
guns
Den
Umgang
mit
ihren
Waffen
She
never
could
cry
Sie
konnte
nie
weinen
But
she
knew
how
to
die
Aber
sie
wusste
zu
sterben
She
met
a
man
she
liked
Sie
traf
einen
Mann,
der
ihr
gefiel
She
thought
she'd
stay
with
him
Sie
dachte,
sie
bleibt
bei
ihm
One
day
he
formed
with
them
Eines
Tages
plante
er
mit
ihnen
They
did
away
with
him
Sie
schafften
ihn
beiseite
She
didn't
care
at
all
Es
kümmerte
sie
gar
nicht
Just
didn't
care
at
all
Kümmerte
sie
gar
nicht
(Here
is
special
bulletin
(Hier
ist
ein
Sonderbulletin
Ma
Baker
is
the
FBI's
most
wanted
woman
Ma
Baker
ist
die
meistgesuchte
Frau
des
FBI
Her
photo
is
hanging
on
every
post
office
wall
Ihr
Foto
hängt
an
jeder
Postamt-Wand
If
you
have
any
information
about
this
woman
Falls
Sie
Informationen
über
diese
Frau
haben
Please
contact
your
nearest
police
station)
Bitte
wenden
Sie
sich
an
die
nächste
Polizeiwache)
(Don't
anybody
move,
the
money
or
your
lives)
(Keiner
bewege
sich,
das
Geld
oder
euer
Leben)
One
day
they
robbed
a
bank
Eines
Tages
raubten
sie
eine
Bank
aus
It
was
their
last
hooray
Es
war
ihr
letztes
Hurra
The
cops
appeared
too
soon
Die
Polizei
kam
zu
früh
They
couldn't
get
away
Sie
konnten
nicht
entkommen
And
all
the
loot
they
had
Und
all
die
Beute,
die
sie
hatten
It
made
them
mighty
mad
Macht
sie
richtig
wütend
And
so
they
shot
it
out
Und
so
lieferten
sie
sich
eine
Schießerei
Ma
Baker
and
her
sons
Ma
Baker
und
ihre
Söhne
They
didn't
want
to
hang
Sie
wollten
nicht
hängen
They
died
with
blazing
guns
Sie
starben
mit
blutigen
Waffen
And
so
the
story
ends
Und
so
endet
die
Geschichte
Of
one
who
left
no
friends
Von
einer,
die
keine
Freunde
hinterließ
She
taught
her
four
sons
Sie
lehrte
ihre
vier
Söhne
To
handle
their
guns
Den
Umgang
mit
ihren
Waffen
She
never
could
cry
Sie
konnte
nie
weinen
But
she
knew
how
to
die
Aber
sie
wusste
zu
sterben
She
taught
her
four
sons
Sie
lehrte
ihre
vier
Söhne
To
handle
their
guns
Den
Umgang
mit
ihren
Waffen
She
never
could
cry
Sie
konnte
nie
weinen
But
she
knew
how
to
die
Aber
sie
wusste
zu
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Jay, Frank Farian, Hans-joerg Mayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.