Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than A Memory
Mehr Als Eine Erinnerung
People
say
she's
only
in
my
head
Die
Leute
sagen,
sie
ist
nur
in
meinem
Kopf
It's
gonna
take
time
but
I'll
forget
Es
wird
Zeit
brauchen,
aber
ich
vergesse
sie
They
say
I
need
to
get
on
with
my
life
Sie
sagen,
ich
muss
mein
Leben
weitermachen
What
they
don't
realize
Was
sie
nicht
verstehen
Is
when
you're
dialing
six
numbers
just
to
hang
up
the
phone
Ist,
wenn
du
sechs
Zahlen
wählst,
nur
um
aufzulegen
Driving
cross
town
just
to
see
if
she's
home
Durch
die
Stadt
fährst,
nur
um
zu
sehen,
ob
sie
zu
Hause
ist
Waking
a
friend
in
the
dead
of
night
Einen
Freund
mitten
in
der
Nacht
weckst
Just
to
hear
him
say
"it's
gonna
be
all
right"
Nur
um
ihn
sagen
zu
hören:
"Alles
wird
gut"
When
you're
finding
things
to
do
not
to
fall
asleep
Wenn
du
Dinge
findest,
die
dich
wachhalten
Cause
you
know
she'll
be
there
in
your
dreams
Weil
du
weißt,
sie
wird
in
deinen
Träumen
sein
That's
when
she's
Dann
ist
sie
More
Than
a
Memory
Mehr
Als
Eine
Erinnerung
Took
a
match
to
everything
she
ever
wrote
Hab
ein
Streichholz
an
alles
gehalten,
was
sie
je
schrieb
Watched
her
words
go
up
in
smoke
Sah
ihre
Wörter
in
Rauch
aufgehen
Tore
all
her
pictures
off
the
wall
Riss
alle
ihre
Bilder
von
der
Wand
But
that
ain't
helping
me
at
all
Aber
das
hilft
mir
überhaupt
nicht
Cause
when
you're
talking
out
loud
but
nobody's
there
Denn
wenn
du
laut
sprichst,
aber
niemand
da
ist
You
look
like
hell
and
you
just
don't
care
Du
schrecklich
aussiehst
und
es
dich
nicht
kümmert
Drinking
more
than
you
ever
drank
Mehr
trinkst
als
je
zuvor
Sinking
down
lower
than
you
ever
sank
Tiefer
sinkst
als
je
zuvor
When
you
find
yourself
falling
down
upon
your
knees
Wenn
du
dich
auf
die
Knie
fallen
siehst
Praying
to
God,
begging
Him
please
Zu
Gott
bettelst
und
ihn
anflehrst
That's
when
she's
Dann
ist
sie
More
Than
a
Memory
Mehr
Als
Eine
Erinnerung
She's
more...
Sie
ist
mehr...
She's
more...
Sie
ist
mehr...
When
you're
dialing
her
number
just
to
hang
up
the
phone
Wenn
du
ihre
Nummer
wählst,
nur
um
aufzulegen
Driving
cross
town
just
to
see
if
she's
home
Durch
die
Stadt
fährst,
nur
um
zu
sehen,
ob
sie
daheim
ist
Waking
a
friend
in
the
dead
of
night
Einen
Freund
mitten
in
der
Nacht
weckst
Just
to
hear
him
say
"it's
gonna
be
all
right"
Nur
um
ihn
sagen
zu
hören:
"Alles
wird
gut"
When
you're
finding
things
to
do
not
to
fall
asleep
Wenn
du
Dinge
findest,
die
dich
wachhalten
Cause
you
know
she's
waiting
in
your
dreams
Weil
du
weißt,
sie
wartet
in
deinen
Träumen
That's
when
she's
Dann
ist
sie
More
Than
a
Memory
Mehr
Als
Eine
Erinnerung
People
say
she's
only
in
my
head
Die
Leute
sagen,
sie
ist
nur
in
meinem
Kopf
It's
gonna
take
time
but
I'll
forget...
Es
wird
Zeit
brauchen,
aber
ich
vergesse
sie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Montana, Kyle Jacobs, Lee Brice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.