Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミセス・ロビンソン(アメリカン・パイ)
Mrs. Robinson (American Pie)
De,
de
de-de
de-de,
de-de
de-de,
de
de-de
De,
de
de-de
de-de,
de-de
de-de,
de
de-de
Do,
do
do-do
do-do,
do-do
do
Do,
do
do-do
do-do,
do-do
do
De-de
de-de
de
de
de-de
de
de
de-de
de
De-de
de-de
de
de
de-de
de
de
de-de
de
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson
Und
hier
ist
es
für
dich,
Mrs.
Robinson
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
Jesus
liebt
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
God
bless
you,
please,
Mrs.
Robinson
Gott
segne
dich
bitte,
Mrs.
Robinson
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
Der
Himmel
hält
einen
Platz
frei
für
diejenigen,
die
beten
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
We'd
like
to
know
a
little
bit
about
you
for
our
files
Wir
würden
gern
etwas
über
dich
für
unsere
Akten
wissen
We'd
like
to
help
you
learn
to
help
yourself
Wir
möchten
dir
helfen,
lernen,
dir
selbst
zu
helfen
Look
around
you,
all
you
see
are
sympathetic
eyes
Schau
dich
um,
alles,
was
du
siehst,
sind
mitfühlende
Augen
Stroll
around
the
grounds
until
you
feel
at
home
Schlendere
über
das
Gelände,
bis
du
dich
zu
Hause
fühlst
And
here's
to
you,
Mrs.
Robinson
Und
hier
ist
es
für
dich,
Mrs.
Robinson
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
Jesus
liebt
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
God
bless
you,
please,
Mrs.
Robinson
Gott
segne
dich
bitte,
Mrs.
Robinson
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
Der
Himmel
hält
einen
Platz
frei
für
diejenigen,
die
beten
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hide
it
in
a
hiding
place
where
no
one
ever
goes
Versteck
es
an
einem
Ort,
wo
niemand
jemals
hingeht
Put
it
in
your
pantry
with
your
cupcakes
Leg
es
in
deine
Speisekammer
neben
deinen
Muffins
It's
a
little
secret,
just
the
Robinsons'
affair
Es
ist
ein
kleines
Geheimnis,
nur
die
Angelegenheit
der
Robinsons
Most
of
all,
you've
got
to
hide
it
from
the
kids
Vor
allem
musst
du
es
vor
den
Kindern
verbergen
Coo
coo
ca
choo,
Mrs.
Robinson
Coo
coo
ca
choo,
Mrs.
Robinson
Jesus
loves
you
more
than
you
will
know
Jesus
liebt
dich
mehr,
als
du
je
wissen
wirst
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
God
bless
you,
please,
Mrs.
Robinson
Gott
segne
dich
bitte,
Mrs.
Robinson
Heaven
holds
a
place
for
those
who
pray
Der
Himmel
hält
einen
Platz
frei
für
diejenigen,
die
beten
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Sitting
on
a
sofa
on
a
Sunday
afternoon
An
einem
Sonntagnachmittag
auf
dem
Sofa
sitzend
Going
to
the
candidates'
debate
Auf
dem
Weg
zur
Kandidatendebatte
Laugh
about
it,
shout
about
it
when
you've
got
to
choose
Lache
darüber,
schreie
darüber,
wenn
du
dich
entscheiden
musst
Every
way
you
look
at
it,
you
lose
Auf
jede
Art,
wie
du
es
betrachtest,
verlierst
du
Where
have
you
gone,
Joe
DiMaggio?
Wo
bist
du
hingegangen,
Joe
DiMaggio?
A
nation
turns
its
lonely
eyes
to
you
Eine
Nation
richtet
ihre
einsamen
Augen
auf
dich
Woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo
What's
that
you
say,
Mrs.
Robinson?
Was
sagst
du
da,
Mrs.
Robinson?
Joltin'
Joe
has
left
and
gone
away
Joltin'
Joe
ist
gegangen
und
nicht
mehr
hier
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Hey
hey
hey,
hey
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.