Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(Ha-haha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
Hold
up,
stop
now,
let
me
get
a
look
'cha
Погоди,
остановись,
дай
взглянуть
на
тебя
Damn
girl
i
aint
seen
u
since
prom
Черт,
детка,
я
не
видел
тебя
со
времен
выпускного
Come
to
think
about
it
cant
believe
it′s
been
that
long
Если
подумать,
не
могу
поверить,
что
прошло
столько
времени
I
heard
your
man
locked
down
now
Я
слышал,
твоего
посадили
How
long
he
gone?
oh,
dat
long
Надолго?
Ого,
надолго
How
the
hell
he
get
time
like
that
Как,
черт
возьми,
ему
дали
такой
срок
3 strikes
for
possesion
aww
he
ain't
coming
back
Три
нарушения
за
хранение,
а,
он
не
вернется
He
left
you
with
two
kids
and
bills
all
around
Он
оставил
тебя
с
двумя
детьми
и
кучей
счетов
Plus
you
found
out
he
had
another
chick
cross
town
Плюс
ты
узнала,
что
у
него
была
другая
баба
на
другом
конце
города
It's
always
the
darkest
right
before
the
sun
rises
Всегда
самый
мрак
перед
рассветом
And
you
gotta
stay
strong
for
the
kids
in
they
eyes′n
И
ты
должна
оставаться
сильной
ради
детей
Please
dont
despise
and
go
against
all
brothers
Пожалуйста,
не
презирай
и
не
выступай
против
всех
братьев
And
have
a
hatred
in
your
heart
and
take
it
out
on
another
И
не
держи
ненависть
в
сердце
и
не
вымещай
ее
на
другом
I
hate
to
sound
2pac-ish
li′l
mama
keep
your
head
up
Ненавижу
звучать
как
Тупак,
малышка,
не
вешай
нос
But
your
gonna
make
it
i
promise
you
keep
your
head
up
Но
ты
справишься,
обещаю,
не
вешай
нос
And
that
that
dont
kill
you
only
makes
you
stronger
И
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
And
the
will
to
succeed
only
feed
the
hunger
И
желание
преуспеть
лишь
подпитывает
голод
Fo'
reel
(fo′
reel,
fo'
reel)
Вот
так
(вот
так,
вот
так)
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
I
was
at
the
gas
station
when
a
man
walked
past
Я
был
на
заправке,
когда
мимо
проходил
мужчина
With
a
sign...′will
work
for
food,
clothes
or
cash'
С
табличкой..."Работа
за
еду,
одежду
или
деньги"
And
he
asked
if
he
could
pump
my
gas
so
i
let
him
И
он
спросил,
может
ли
он
заправить
мою
машину,
и
я
разрешил
ему
Clean
the
windsheild
and
throw
out
the
trash
so
i
let
him
Почистить
лобовое
стекло
и
выбросить
мусор,
и
я
разрешил
ему
Hey,
i
even
asked
a
brother
his
name
Эй,
я
даже
спросил
брата,
как
его
зовут
Where
he
was
from,
got
kids
man
and
what′s
they
ages
Откуда
он,
есть
ли
у
него
дети,
и
сколько
им
лет
He
kinda
stared
for
a
second,
he
kinda
looked
suprised
Он
как
бы
уставился
на
секунду,
он
выглядел
удивленным
That
anyone
would
even
take
an
interest
in
his
life
Что
кто-то
вообще
проявил
интерес
к
его
жизни
He
said,
"young
brother
them
the
only
words
i've
heard
in
the
last
year
Он
сказал:
"Молодой
брат,
это
единственные
слова,
которые
я
слышал
за
последний
год,
Wasn't
no
or
get
the
fuck
away
from
herrrr"
Кроме
"нет"
или
"проваливай
отсюдааа"
How
could
something
so
simple
as
general
conversation
Как
может
что-то
настолько
простое,
как
обычный
разговор
Mean
much
more
than
general
conversation
Значить
гораздо
больше,
чем
обычный
разговор
Hey
you
could
tell
life
had
beaten
him
down
Эй,
можно
было
сказать,
что
жизнь
его
потрепала
Like
he
was
in
the
title
fight
and
this
might
be
his
last
round
Как
будто
он
в
титульном
бою,
и
это
может
быть
его
последний
раунд
Sometimes
the
easiest
things
we
take
for
granted
Иногда
мы
принимаем
как
должное
самые
простые
вещи
Until
they
gone
then
realized
we
even
had
it
Пока
они
не
исчезнут,
а
потом
понимаем,
что
у
нас
они
вообще
были
Fo′
real
(fo′
real,
fo'
real)
Вот
так
(вот
так,
вот
так)
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
(Ha-ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
I
used
to
think
that
life
had
a
plan
for
me
Я
раньше
думал,
что
у
жизни
есть
план
для
меня
Until
i
realized
life
had
to
be
planned
by
me
Пока
не
понял,
что
жизнь
должна
быть
спланирована
мной
See
that′s
the
key
i
only
deal
wit
what
i
can
see
Видишь,
вот
в
чем
ключ,
я
имею
дело
только
с
тем,
что
вижу
Cuz
over
history,
mystery
brought
us
nothin
but
misery
Потому
что
на
протяжении
истории
тайна
приносила
нам
только
страдания
Man
more
people
done
died
in
the
name
of
the
Lord
Чувак,
больше
людей
погибло
во
имя
Господа
Then
in
any
natural
disaster,
disease
or
gang
wars
Чем
в
любой
природной
катастрофе,
болезни
или
бандитских
войнах
Before
guns
they
was
swords
and
they
was
killin
each
other
До
ружей
были
мечи,
и
они
убивали
друг
друга
And
what's
changed
to
this
day
still
killin
each
other
И
что
изменилось
по
сей
день,
все
еще
убивают
друг
друга
Killin
a
brother
while
another
mother
cries
for
help
Убивают
брата,
пока
другая
мать
плачет
о
помощи
Man,
we
need
to
help
a
brother
find
himself
Чувак,
нам
нужно
помочь
брату
найти
себя
Feed
′em
light
1,
2,
3
Накормить
его
светом
1,
2,
3
Hey
that's
somethin
every
brother
should
see
Эй,
это
то,
что
каждый
брат
должен
увидеть
And
thats
fo′
real,
И
это
вот
так,
And
thats
fo'
real,
И
это
вот
так,
And
thats
fo'
real
И
это
вот
так
(Ha-haha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
(Ha-haha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха)
Ohhhhhh
oh
ohhhh
О-о-о-о
о-о-о
(Ha-haha-ha-ha
(Ха-ха-ха-ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dilemma
дата релиза
17-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.