Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' 'Bout Love Makes Sense
Nichts an der Liebe ergibt Sinn
Like
a
cloud
full
of
rain
shouldn′t
hang
in
the
sky
Wie
eine
Wolke
voller
Regen
nicht
am
Himmel
hängen
sollte
Ice
shouldn't
burn
or
a
bumblebee
fly
Eis
sollte
nicht
brennen
oder
eine
Hummel
fliegen
If
you
feel
so
happy,
then
why
do
you
cry?
Wenn
ich
mich
so
glücklich
fühle,
warum
weine
ich
dann?
Oh
nothin′
'bout
love
makes
sense
Oh,
nichts
an
der
Liebe
ergibt
Sinn
Like
an
ocean
liner
shouldn't
float
on
the
sea
Wie
ein
Ozeandampfer
nicht
auf
dem
Meer
treiben
sollte
A
pearl
in
an
oyster
or
a
circus
of
fleas
Eine
Perle
in
einer
Auster
oder
ein
Flohzirkus
Someone
so
perfect
can′t
be
fallin′
for
me
Jemand
so
Perfekter
kann
sich
nicht
in
mich
verlieben
Oh
nothin'
′bout
love
makes
sense
Oh,
nichts
an
der
Liebe
ergibt
Sinn
Nothin'
′bout
love
is
less
than
confusing
Nichts
an
der
Liebe
ist
weniger
als
verwirrend
You
can
win
when
you're
losing
Man
kann
gewinnen,
wenn
man
verliert
Stand
when
you′re
fallin'
Stehen,
wenn
man
fällt
I
can't
figure
it
out
Ich
werd'
nicht
schlau
daraus
Nothin′
′bout
love
can
make
an
equation
Nichts
an
der
Liebe
lässt
sich
in
eine
Gleichung
fassen
Nothin'
short
of
amazin′
Nichts
weniger
als
erstaunlich
Wish
I
could
explain
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
erklären
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht
wie
The
way
that
we
dance,
the
reason
we
dream,
Die
Art,
wie
wir
tanzen,
der
Grund,
warum
wir
träumen,
That
big
Italian
tower,
well
how
does
it
lean?
Dieser
große
italienische
Turm,
nun,
wie
kann
er
sich
neigen?
Somethin′
so
strong
shouldn't
make
me
this
weak
Etwas
so
Starkes
sollte
mich
nicht
so
schwach
machen
Oh
nothin′
'bout
love
makes
sense
Oh,
nichts
an
der
Liebe
ergibt
Sinn
Nothin'
′bout
love
is
less
than
confusing
Nichts
an
der
Liebe
ist
weniger
als
verwirrend
You
can
win
when
you′re
losing
Man
kann
gewinnen,
wenn
man
verliert
Stand
when
you're
fallin′
Stehen,
wenn
man
fällt
I
can't
figure
it
out
Ich
werd'
nicht
schlau
daraus
Nothin′
'bout
love
can
make
an
equation
Nichts
an
der
Liebe
lässt
sich
in
eine
Gleichung
fassen
Nothin′
short
of
amazin'
Nichts
weniger
als
erstaunlich
Wish
I
could
explain
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
erklären
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht
wie
Like
the
lights
of
Las
Vegas
glowin′
out
of
the
sand
Wie
die
Lichter
von
Las
Vegas,
die
aus
dem
Sand
leuchten
A
jumbo
shrimp
or
a
baby
grand
Eine
Riesengarnele
oder
ein
Stutzflügel
How
you
touched
my
heart
while
you′re
holdin'
my
hand
Wie
du
mein
Herz
berührt
hast,
während
du
meine
Hand
hältst
Oh
nothin′
'bout
love
makes
sense
Oh,
nichts
an
der
Liebe
ergibt
Sinn
Oh
nothin′
'bout
love
makes
sense
Oh,
nichts
an
der
Liebe
ergibt
Sinn
Oh
nothin′
'bout
love
makes
sense
Oh,
nichts
an
der
Liebe
ergibt
Sinn
Ooooooo
no
no
no
Ooooooo
nein
nein
nein
Oh,
it
don't
make
sense
Oh,
es
ergibt
keinen
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.