Highway Bros - Nothin' to Die For - перевод текста песни на немецкий

Nothin' to Die For - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Nothin' to Die For
Nichts, wofür es sich zu sterben lohnt
Stopped to have a few at five
Hieltst um fünf an für ein paar Drinks
Now you're crossing that center line for the third time
Jetzt überquerst du zum dritten Mal diese Mittellinie
Second time like this, this week
Zum zweiten Mal so, diese Woche
Had a friend ask you for your keys, you said, "No I'm fine"
Ein Freund bat dich um deine Schlüssel, du sagtest: "Nein, mir geht's gut"
You sure do act like
Du tust wirklich so, als ob
You ain't got a thing to lose
Du nichts zu verlieren hättest
But every car you pass
Aber jedes Auto, an dem du vorbeifährst
Might be the one's you take with you
Könnten die sein, die du mit dir reißt
You'd give your last breath to your wife
Du würdest deinen letzten Atemzug für deine Frau geben
Take a bullet for your kids
Eine Kugel für deine Kinder fangen
Lay your life down for your country
Dein Leben für dein Land niederlegen
For your Jesus, for your friends
Für deinen Jesus, für deine Freunde
There's a whole lot of things
Es gibt eine ganze Menge Dinge
You say you're living for
Von denen du sagst, dass du für sie lebst
Well you've got to fight it somehow
Nun, du musst irgendwie dagegen ankämpfen
Stop and turn around
Halte an und kehr um
'Cause this ain't nothin' to die for
Denn das hier ist nichts, wofür es sich zu sterben lohnt
So what's the harm in a little fun?
Also, was ist schon dabei, ein bisschen Spaß zu haben?
'Cause you're off to work
Denn du gehst zur Arbeit
Before the sun everyday
Jeden Tag vor Sonnenaufgang
And the inbox, outbox locks you in
Und der Posteingang, Postausgang sperren dich ein
And the money you make
Und das Geld, das du verdienst
Ain't worth the time you spend to make your pay
Ist die Zeit nicht wert, die du aufwendest, um deinen Lohn zu verdienen
The doctor says, "Man, your numbers, they don't lie"
Der Arzt sagt: "Mann, deine Werte, die lügen nicht"
The graveyard's full of folks
Der Friedhof ist voll von Leuten
That didn't have time to die
Die keine Zeit hatten zu sterben
You'd give your last breath to your wife
Du würdest deinen letzten Atemzug für deine Frau geben
Take a bullet for your kid
Eine Kugel für deine Kinder fangen
Lay your life down for your country
Dein Leben für dein Land niederlegen
For your Jesus, for your friends
Für deinen Jesus, für deine Freunde
There's a whole lot of things
Es gibt eine ganze Menge Dinge
You say you're living for
Von denen du sagst, dass du für sie lebst
Well you've got to fight it somehow
Nun, du musst irgendwie dagegen ankämpfen
Stop and turn around
Halte an und kehr um
'Cause this ain't nothin' to die for
Denn das hier ist nichts, wofür es sich zu sterben lohnt
Straight through that guardrail
Direkt durch die Leitplanke
Up into that white light
Hinauf in dieses weiße Licht
You hear a sweet voice saying
Du hörst eine süße Stimme sagen
Just this side of the other side
Gerade diesseits der anderen Seite
Just this side of the other side
Gerade diesseits der anderen Seite
You'd give your last breath to your wife
Du würdest deinen letzten Atemzug für deine Frau geben
Take a bullet for your kids
Eine Kugel für deine Kinder fangen
Lay your life down for your country
Dein Leben für dein Land niederlegen
For me and all your friends
Für mich und all deine Freunde
There's a whole lot of things
Es gibt eine ganze Menge Dinge
You say you're living for
Von denen du sagst, dass du für sie lebst
Well you've got to fight it somehow
Nun, du musst irgendwie dagegen ankämpfen
Stop and turn around
Halte an und kehr um
'Cause this ain't nothin' to die for
Denn das hier ist nichts, wofür es sich zu sterben lohnt
Ain't nothin' to die for
Ist nichts, wofür es sich zu sterben lohnt
Nothin' to die for
Nichts, wofür es sich zu sterben lohnt
Ain't nothin' to die for, no
Ist nichts, wofür es sich zu sterben lohnt, nein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.