Текст и перевод песни Highway Bros - Nothin' to Die For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' to Die For
Не за что умирать
Stopped
to
have
a
few
at
five
Остановился
пропустить
пару
стаканчиков
в
пять,
Now
you're
crossing
that
center
line
for
the
third
time
И
вот
ты
снова
пересекаешь
сплошную,
уже
в
третий
раз.
Second
time
like
this,
this
week
Второй
раз
на
этой
неделе,
Had
a
friend
ask
you
for
your
keys,
you
said,
"No
I'm
fine"
Друг
просил
у
тебя
ключи,
а
ты
сказала:
"Нет,
все
нормально".
You
sure
do
act
like
Ты
ведешь
себя
так,
You
ain't
got
a
thing
to
lose
Будто
тебе
нечего
терять.
But
every
car
you
pass
Но
каждая
машина,
которую
ты
обгоняешь,
Might
be
the
one's
you
take
with
you
Может
стать
той,
что
ты
заберешь
с
собой.
You'd
give
your
last
breath
to
your
wife
Ты
бы
отдала
жене
последнее
дыхание,
Take
a
bullet
for
your
kids
За
детей
пулю
приняла
бы,
Lay
your
life
down
for
your
country
Жизнь
отдала
бы
за
свою
страну,
For
your
Jesus,
for
your
friends
За
своего
Иисуса,
за
своих
друзей.
There's
a
whole
lot
of
things
Есть
много
вещей,
You
say
you're
living
for
Ради
которых,
ты
говоришь,
живешь.
Well
you've
got
to
fight
it
somehow
Нужно
как-то
с
этим
бороться,
Stop
and
turn
around
Остановись
и
развернись,
'Cause
this
ain't
nothin'
to
die
for
Ведь
это
не
то,
ради
чего
стоит
умирать.
So
what's
the
harm
in
a
little
fun?
Так
что
же
плохого
в
небольшом
веселье?
'Cause
you're
off
to
work
Ведь
ты
идешь
на
работу
Before
the
sun
everyday
Каждый
день
до
восхода
солнца.
And
the
inbox,
outbox
locks
you
in
И
входящие,
исходящие
письма
держат
тебя
в
клетке,
And
the
money
you
make
А
деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
Ain't
worth
the
time
you
spend
to
make
your
pay
Не
стоят
того
времени,
которое
ты
тратишь,
чтобы
получить
зарплату.
The
doctor
says,
"Man,
your
numbers,
they
don't
lie"
Врач
говорит:
"Дорогая,
твои
анализы
не
лгут",
The
graveyard's
full
of
folks
Кладбище
полно
людей,
That
didn't
have
time
to
die
У
которых
не
было
времени
умереть.
You'd
give
your
last
breath
to
your
wife
Ты
бы
отдала
жене
последнее
дыхание,
Take
a
bullet
for
your
kid
За
ребенка
пулю
приняла
бы,
Lay
your
life
down
for
your
country
Жизнь
отдала
бы
за
свою
страну,
For
your
Jesus,
for
your
friends
За
своего
Иисуса,
за
своих
друзей.
There's
a
whole
lot
of
things
Есть
много
вещей,
You
say
you're
living
for
Ради
которых,
ты
говоришь,
живешь.
Well
you've
got
to
fight
it
somehow
Нужно
как-то
с
этим
бороться,
Stop
and
turn
around
Остановись
и
развернись,
'Cause
this
ain't
nothin'
to
die
for
Ведь
это
не
то,
ради
чего
стоит
умирать.
Straight
through
that
guardrail
Прямо
сквозь
ограждение,
Up
into
that
white
light
Вверх,
в
белый
свет.
You
hear
a
sweet
voice
saying
Ты
слышишь
сладкий
голос,
говорящий
Just
this
side
of
the
other
side
Прямо
по
эту
сторону
от
другой
стороны,
Just
this
side
of
the
other
side
Прямо
по
эту
сторону
от
другой
стороны.
You'd
give
your
last
breath
to
your
wife
Ты
бы
отдала
жене
последнее
дыхание,
Take
a
bullet
for
your
kids
За
детей
пулю
приняла
бы,
Lay
your
life
down
for
your
country
Жизнь
отдала
бы
за
свою
страну,
For
me
and
all
your
friends
За
меня
и
всех
своих
друзей.
There's
a
whole
lot
of
things
Есть
много
вещей,
You
say
you're
living
for
Ради
которых,
ты
говоришь,
живешь.
Well
you've
got
to
fight
it
somehow
Нужно
как-то
с
этим
бороться,
Stop
and
turn
around
Остановись
и
развернись,
'Cause
this
ain't
nothin'
to
die
for
Ведь
это
не
то,
ради
чего
стоит
умирать.
Ain't
nothin'
to
die
for
Не
за
что
умирать,
Nothin'
to
die
for
Не
за
что
умирать,
Ain't
nothin'
to
die
for,
no
Не
за
что
умирать,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.