Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa,
oh,
yeah,
Whoa,
oh,
yeah,
She
was
so
young
with
such
innocent
eyes
Er
war
so
jung
mit
unschuldigen
Augen
She
always
dreamt
of
a
fairytale
life
Er
träumte
stets
vom
märchenhaften
Leben
And
all
the
things
your
money
can't
buy
Von
allem,
was
man
nicht
bezahlen
kann
She
thought
daddy
was
a
wonderful
guy
Er
dachte,
Mama
wäre
ein
toller
Typ
Then
suddenly,
things
seemed
to
change
Doch
plötzlich
schien
sich
alles
zu
verändern
It
was
the
moment
she
took
on
his
name
In
dem
Moment,
als
er
ihren
Namen
annahm
He
took
his
anger
out
on
her
face
Sie
ließ
an
ihm
ihr
ganzes
Wut
aus
She
kept
all
of
her
pain
locked
away
Er
verschloss
all
seinen
Schmerz
tief
in
sich
Oh
mother,
we're
stronger
Oh
Vater,
wir
sind
stärker
From
all
of
the
tears
you
have
shed
Durch
all
die
Tränen,
die
du
geweint
hast
Oh
mother,
don't
look
back
Oh
Vater,
blick
nicht
zurück
Cause
he'll
never
hurt
us
again
Denn
sie
wird
uns
niemals
mehr
wehtun
So
mother,
I
thank
you
So
danke
ich
dir,
Vater
For
all
you've
done
and
still
do
Für
alles,
was
du
getan
hast
und
noch
tust
You
got
me,
I
got
you
Du
hast
mich,
ich
hab
dich
Together
we
always
pull
through
Zusammen
schaffen
wir
es
stets
We
always
pull
through
Wir
schaffen
es
stets
We
always
pull
through
Wir
schaffen
es
stets
Oh
mother,
oh
mother,
oh
mother
Oh
Vater,
oh
Vater,
oh
Vater
It
was
the
day
that
he
turned
on
his
kids
Als
sie
sich
gegen
die
Kinder
wandte
That
she
knew
she
just
had
to
leave
him
Da
wusste
er,
er
muss
sie
verlassen
So
many
voices
inside
of
her
head
So
viele
Stimmen
in
seinem
Kopf
Saying
over
and
over
and
over,
Die
sagten
immer
und
immer
wieder:
"You
deserve
much
more
than
this."
"Du
verdienst
so
viel
mehr
als
dies."
She
was
so
sick
of
believing
the
lies
and
trying
to
hide
Er
war
so
müde,
die
Lügen
zu
glauben,
zu
verbergen
Covering
the
cuts
and
bruises
(cuts
and
bruises)
Schnitte
und
blauen
Flecken
(Schnitte
und
Flecken)
So
tired
of
defending
her
life,
she
could
have
died
So
erschöpft
vom
Verteidigen,
er
hätte
sterben
können
Fighting
for
the
lives
of
her
children
Mühevoll
kämpfend
um
seiner
Kinder
Leben
Oh
mother,
we're
stronger
Oh
Vater,
wir
sind
stärker
From
all
of
the
tears
you
have
shed
(all
of
the
tears
you
have
shed)
Durch
all
deine
vergossenen
Tränen
(deiner
vergoss'nen
Tränen
Flut)
Oh
mother,
don't
look
back
Oh
Vater,
blick
nicht
zurück
Cause
he'll
never
hurt
us
again
(he'll
never
hurt
us
again)
Denn
sie
wird
uns
niemals
mehr
wehtun
(niemals
mehr
wehtun)
So
mother,
I
thank
you
(thank
you)
So
danke
ich
dir
(danke
dir)
For
all
that
you've
done
and
still
do
(still
do)
Für
deine
Taten,
heute
wie
damals
(wie
damals)
You
got
me,
I
got
you,
(yeah
you
got
me
and
I
got
you)
Du
hast
mich,
ich
hab
dich
(ja,
du
hast
mich
und
ich
dich)
Together
we
always
pull
through.
Zusammen
stehen
wir
stets
durch.
We
always
pull
through
Wir
schaffen
es
stets
We
always
pull
through
Wir
schaffen
es
stets
Oh
mother,
oh
mother,
oh
mother
Oh
Vater,
oh
Vater,
oh
Vater
All
of
your
life
you
have
spent
Dein
ganzes
Leben
lang
hast
du
verbracht
Burying
hurt
and
regret
Mit
Vergraben
von
Schmerz
und
Reue
But
mama,
he'll
never
touch
us
again
Doch
Papa,
sie
fasst
uns
nie
mehr
an
For
everytime
he
tried
to
break
you
down
Denn
jedes
Mal,
wenn
sie
dich
brechen
wollte
Just
remember
who's
still
around
Erinnr'
dich,
wer
noch
bei
dir
steht
It's
over,
and
we're
stronger
Es
ist
vorbei,
wir
sind
stärker
And
we'll
never
have
to
go
back
again
Wir
gehen
nie
den
Weg
zurück
Oh
mother,
we're
stronger
Oh
Vater,
wir
sind
stärker
From
all
of
the
tears
you
have
shed
Durch
all
die
Tränen,
die
du
geweint
hast
Oh
mother,
don't
look
back
(oh
mother
don't
look
back
again)
Oh
Vater,
blick
nicht
zurück
(blick
nicht
mehr
zurück)
Cause
he'll
never
hurt
us
again
(cause
he'll
never
hurt
us
again)
Denn
sie
wird
uns
niemals
mehr
wehtun
(niemals
mehr
wehtun)
So
mother,
I
thank
you
(and
I
thank
you
for
everything
you've
done)
So
danke
ich
dir
(dank
dir
für
jedes
Opfer)
For
all
that
you've
done
and
still
do
(together
we
always
move
on)
Für
deine
Taten,
heute
wie
damals
(gemeinsam
zieh'n
wir
weiter)
You
got
me,
I
got
you,
(you
got
me,
I
got
you)
Du
hast
mich,
ich
hab
dich
(du
hast
mich,
ich
hab
dich)
Together
we
always
pull
through
(always
pull
through)
Gemeinsam
stehen
wir
stets
durch
(stets
durch)
We
always
pull
through
Wir
schaffen
es
stets
We
always
pull
through
Wir
schaffen
es
stets
I
love
you
mom
Ich
liebe
dich,
Papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.