Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One In Every Crowd (Full Vocal Version) [In the Style of Montgomery Gentry]
Einer in jeder Menge (Vollständige Gesangsversion) [Im Stil von Montgomery Gentry]
Golden
Tee,
shuffleboard,
pinball,
he's
got
the
score
Golden
Tee,
Shuffleboard,
Flipper,
er
hat
die
Punktzahl
that
everybody
around
here's
tryin
to
beat,
die
jeder
hier
zu
schlagen
versucht,
he's
a
six
pack
up
when
he
walks
in,
er
hat
'nen
Sixpack,
wenn
er
reinkommt,
tells
the
band
crank
it
up
to
10,
sagt
der
Band,
dreht
auf
bis
zehn,
then
he's
up
dancin
on
his
seat,
dann
tanzt
er
auf
seinem
Stuhl,
well
he's
a
big
mouth,
yellin'
hey
play
some
free
bird,
er
ist
ein
Großmaul,
brüllt
"Hey,
spielt
Free
Bird",
says
give
me
three
steps
and
nobody
gets
hurt,
sagt
gib
mir
drei
Schritte
und
keinem
passiert
was,
then
he
takes
off
his
shirt
dann
zieht
er
sein
Shirt
aus
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
brings
the
party
in
us
out,
der
das
Party-Tier
in
uns
weckt,
good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Gute-Laune-Typ
mit
'ner
Harley,
whiskeytrinkend
und
abgefahren,
he's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
er
spendiert
die
nächste
Runde,
aber
er
trinkt
immer
umsonst,
there's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
meist
ich,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
Got
a
fliptop
box
of
marlboros,
Hat
'ne
Marlboro-Schachtel,
he'll
bum
a
light
and
steal
your
girl,
bettelt
um
Feuer
und
klaut
dein
Mädchen,
then
laugh
at
you
for
gettin'
all
upset,
well
everybody
here
knows
his
name,
lacht
dich
aus,
weil
du
dich
aufregst,
jeder
hier
kennt
seinen
Namen,
makes
everybody
else
look
sane,
macht
alle
anderen
normal
wirken,
when
he's
out,
as
far
as
you
can
get,
wenn
er
abgeht,
so
weit
wie
möglich,
in
his
mind
he's
a
rock
star,
crankin'
out
that
air
guitar,
in
seinem
Kopf
ist
er
ein
Rockstar,
spielt
Luftgitarre,
til
the
bartender
says
fool,
get
off
my
bar
bis
der
Barkeeper
sagt,
Depp,
runter
von
der
Theke
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
that
brings
the
party
in
us
out,
der
das
Party-Tier
in
uns
weckt,
good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Gute-Laune-Typ
mit
'ner
Harley,
whiskeytrinkend
und
abgefahren,
he's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
er
spendiert
die
nächste
Runde,
aber
er
trinkt
immer
umsonst,
there's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
meist
ich,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
He's
a
hard
drinkin
man's
man,
Er
ist
ein
hart
trinkender
Macho,
and
women
love
him
when
they
can,
und
Frauen
lieben
ihn,
wenn
sie
können,
he's
a
bartender's
best
friend,
er
ist
der
beste
Freund
des
Barkeepers,
it
ain't
a
party
till
he
walks
in
es
ist
keine
Party,
bis
er
reinkommt
There's
one
in
every
crowd,
Es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
that
brings
the
party
in
us
out,
der
das
Party-Tier
in
uns
weckt,
good
time
charley
with
a
harley,
whiskey
bent
and
hellbound,
Gute-Laune-Typ
mit
'ner
Harley,
whiskeytrinkend
und
abgefahren,
he's
got
the
next
round,
but
he
always
drinks
for
free,
er
spendiert
die
nächste
Runde,
aber
er
trinkt
immer
umsonst,
there's
one
in
every
crowd,
and
it's
usually
me,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
und
das
bin
meist
ich,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd
hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge
It's
usually
me,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
hey
ya'll,
there's
one
in
every
crowd,
that's
right
Das
bin
meist
ich,
hey
Leute,
hey
Leute,
hey
Leute,
es
gibt
einen
in
jeder
Menge,
genau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Lee Dean, Kim Chadwick Tribble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.