Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One's On The Way
Один в пути
They
say
to
have
her
hair
done,
Liz
flies
all
the
way
to
France,
Говорят,
Лиз
летает
во
Францию,
чтобы
сделать
прическу,
And
Jackie's
seen
in
a
discoth'eque
doin'
a
brand
new
dance.
А
Джеки
виделась
в
дискотеке,
танцуя
новый
танец.
And
the
White
House
social
season
should
be
glittering
and
gay.
И
светский
сезон
в
Белом
доме
должен
быть
блистательным
и
веселым.
But
here
in
Topeka,
the
rain
is
a
fallin'
Но
здесь,
в
Топеке,
дождь
льет,
The
faucet
is
a
drippin'
and
the
kids
are
a
bawlin'
Кран
подтекает,
и
дети
ревут,
One
of
'em
a-toddlin
and
one
is
a
crawlin':
Один
ковыляет,
другой
ползает:
And,
one's
on
the
way.
И
один
в
пути.
I'm
glad
that
Raquel
Welch
just
signed
a
million
dollar
pact,
Рада,
что
Ракель
Уэлч
подписала
контракт
на
миллион,
And
Debbie's
out
in
Vegas
workin'
up
a
brand
new
act.
А
Дебби
в
Вегасе
репетирует
новый
номер.
While
the
TV's
showin'
Newlywed's,
a
real
fun
game
to
play;
По
телевизору
показывают
"Молодоженов",
веселую
игру;
But
here
in
Topeka,
the
screen
door's
a
bangin'
Но
здесь,
в
Топеке,
хлопает
дверь,
The
coffee's
boilin'
over
and
the
worsh
needs
a
hangin'
Кофе
убегает,
белье
надо
вешать,
One
want
a
cookie
and
one
wants
a
changin'
Один
хочет
печенье,
другому
надо
поменять:
And,
one's
on
the
way.
И
один
в
пути.
Now
what
was
I
doin'?
Чем
я
занималась?
Jimmy
get
away
from
there.
Джимми,
отойди
оттуда.
Darn,
there
goes
the
phone.
Черт,
телефон
звонит.
Hello
honey.
What's
that
you
say?
Привет,
дорогой.
Что
ты
сказал?
You're
bringin'
a
few
ole
army
buddies
home?
Ты
везешь
домой
пару
армейских
друзей?
You're
callin'
from
a
bar?
Ты
звонишь
из
бара?
Get
away
from
there.
Отойди
оттуда.
No,
not
you
honey,
I
was
talking
to
the
baby.
Нет,
не
тебе,
дорогой,
я
говорила
с
малышом.
Wait
a
minute,
honey,
the
door
bell.
Подожди,
дорогой,
звонок
в
дверь.
Honey,
could
you
stop
by
the
market
and...
Дорогой,
не
мог
бы
зайти
в
магазин
и...
Well
I'll
be.
Ну
надо
же.
The
girls
in
New
York
City,
they
all
march
for
women's
lib.
Девушки
в
Нью-Йорке
маршируют
за
права
женщин.
And
better
homes
and
garden
shows,
the
modern
way
to
live.
А
выставки
"Лучшие
дома
и
сады"
показывают
современную
жизнь.
And
the
pill
may
change
the
world
tomorrow,
but
meanwhile,
today.
И
таблетки
могут
изменить
мир
завтра,
но
сегодня,
пока
Here
in
Topeka,
the
flies
are
a
buzzin'
Здесь,
в
Топеке,
мухи
жужжат,
The
dog
is
a
barkin'
and
the
floor
needs
a
scrubbin'
Собака
лает,
пол
надо
мыть,
One
needs
a
spankin'
and
one
needs
a
huggin'
Одного
надо
отшлепать,
другого
обнять,
Lord,
one's
on
the
way.
Господи,
один
в
пути.
Oh
gee,
I
hope
it
ain't
twins
again.
О
боже,
только
бы
не
двойня
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shel Silverstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.