Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-competing
versions
charted
by
ralph
marterie
(6)
and
eileen
barton
(#17)
-konkurrierende
Versionen
von
Ralph
Marterie
(Platz
6)
und
Eileen
Barton
(Platz
17)
-also
charted
by
tab
smith
in
1957
(#89)
-erschien
auch
1957
in
der
Version
von
Tab
Smith
(Platz
89)
-also
charted
in
1959
by
carl
mann
(#57)
-erschien
auch
1959
in
der
Version
von
Carl
Mann
(Platz
57)
Pretend
you're
happy
when
you're
blue
Tu
so,
als
wärst
du
glücklich,
wenn
du
traurig
bist
It
isn't
very
hard
to
do
Es
ist
nicht
sehr
schwer,
das
zu
tun
And
you'll
find
happiness
without
an
end
Und
du
wirst
Glück
ohne
Ende
finden
Whenever
you
pretend
Wann
immer
du
so
tust,
als
ob
Remember
anyone
can
dream
Vergiss
nicht,
jeder
kann
träumen
And
nothing's
bad
as
it
may
seem
Und
nichts
ist
so
schlimm,
wie
es
scheint
The
little
things
you
haven't
got
Die
kleinen
Dinge,
die
du
nicht
hast
Could
be
a
lot
if
you
pretend
Könnten
viel
sein,
wenn
du
so
tust,
als
ob
You'll
find
a
love
you
can
share
Du
wirst
eine
Liebe
finden,
die
du
teilen
kannst
One
you
can
call
all
your
own
Eine,
die
ganz
dir
gehört
Just
close
your
eyes,
she'll
be
there
Schließ
nur
die
Augen,
sie
wird
da
sein
You'll
never
be
alone
Du
wirst
niemals
allein
sein
And
if
you
sing
this
melody
Und
wenn
du
diese
Melodie
singst
You'll
be
pretending
just
like
me
Wirst
du
so
tun,
als
ob,
genau
wie
ich
The
world
is
mine,
it
can
be
yours,
my
friend
Die
Welt
gehört
mir,
sie
kann
dein
sein,
mein
Freund
So
why
don't
you
pretend?
Warum
tust
du
nicht
so,
als
ob?
And
if
you
sing
this
melody
Und
wenn
du
diese
Melodie
singst
You'll
be
pretending
just
like
me
Wirst
du
so
tun,
als
ob,
genau
wie
ich
The
world
is
mine,
it
can
be
yours,
my
friend
Die
Welt
gehört
mir,
sie
kann
dein
sein,
mein
Freund
So
why
don't
you
pretend?
Warum
tust
du
nicht
so,
als
ob?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Mcewan, James Gregory Scheffer, James Elliot Bourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.