Homegrown Peaches - Should've Said No - перевод текста песни на немецкий

Should've Said No - Karaoke Libraryперевод на немецкий




Should've Said No
Hättest Nein sagen sollen
It's strange to think,
Es ist seltsam zu denken,
The songs we used to sing,
Die Lieder, die wir sangen,
The smiles,
Das Lächeln,
The flowers,
Die Blumen,
Everything is gone
Alles ist weg
Yesterday, I found out about you
Gestern habe ich von dir erfahren
Even though I'm just looking at you,
Auch wenn ich dich nur ansehe,
Feels wrong
Fühlt es sich falsch an
You say that you'd take it all back,
Du sagst, du würdest alles zurücknehmen,
Given one chance
Bekämst du nur eine Chance
It was a moment of weakness,
Es war ein Moment der Schwäche,
And you said, "yes"
Und du hast "ja" gesagt
You should have said no
Du hättest Nein sagen sollen
You should have gone home
Du hättest nach Hause gehen sollen
You should have thought twice before you let it all go
Du hättest zweimal nachdenken sollen, bevor du alles wegwirfst
You should have known the word
Du hättest wissen sollen, dass die Nachricht,
That what you did with her would get to me
Was du mit ihr getan hast, mich erreichen würde
I should have been there in the back of your mind
Ich hätte in deinem Hinterkopf sein sollen
I shouldn't be asking myself why
Ich sollte mich nicht fragen müssen, warum
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet
Du solltest nicht zu meinen Füßen um Vergebung betteln
You should have said no,
Du hättest Nein sagen sollen,
Baby, and you might still have me
Baby, und du könntest mich vielleicht noch haben
You can see that I've been crying
Du kannst sehen, dass ich geweint habe
Baby, you know all the right things to say
Baby, du weißt all die richtigen Dinge zu sagen
But, do you honestly expect me to believe,
Aber erwartest du ehrlich von mir zu glauben,
We could ever be the same?
Wir könnten jemals wieder dieselben sein?
You say that the past is the past
Du sagst, dass die Vergangenheit Vergangenheit ist
You need one chance
Du brauchst eine Chance
It was a moment of weakness,
Es war ein Moment der Schwäche,
And you said, "yes"
Und du hast "ja" gesagt
You should have said no
Du hättest Nein sagen sollen
You should have gone home
Du hättest nach Hause gehen sollen
You should have thought twice before you let it all go
Du hättest zweimal nachdenken sollen, bevor du alles wegwirfst
You should have known the word
Du hättest wissen sollen, dass die Nachricht,
That what you did with her would get to me
Was du mit ihr getan hast, mich erreichen würde
I should have been there in the back of your mind
Ich hätte in deinem Hinterkopf sein sollen
I shouldn't be asking myself why
Ich sollte mich nicht fragen müssen, warum
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet
Du solltest nicht zu meinen Füßen um Vergebung betteln
You should have said no,
Du hättest Nein sagen sollen,
Baby, and you might still have me
Baby, und du könntest mich vielleicht noch haben
Oh, I can't resist
Oh, ich kann nicht widerstehen
Before you go,
Bevor du gehst,
Tell me this,
Sag mir dies,
Was it worth it,
War es das wert,
Was she worth this?
War sie das wert?
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
You should have said no
Du hättest Nein sagen sollen
You should have gone home
Du hättest nach Hause gehen sollen
You should have thought twice before you let it all go
Du hättest zweimal nachdenken sollen, bevor du alles wegwirfst
You should have known the word
Du hättest wissen sollen, dass die Nachricht,
That what you did with her would get to me
Was du mit ihr getan hast, mich erreichen würde
I should have been there in the back of your mind
Ich hätte in deinem Hinterkopf sein sollen
I shouldn't be asking myself why
Ich sollte mich nicht fragen müssen, warum
You shouldn't be begging for forgiveness at my feet
Du solltest nicht zu meinen Füßen um Vergebung betteln
You should have said no,
Du hättest Nein sagen sollen,
Baby, and you might still have me
Baby, und du könntest mich vielleicht noch haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.