Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something More
Что-то большее
Monday,
hard
to
wake
up
Понедельник,
трудно
проснуться.
Fill
my
coffee
cup,
I'm
out
the
door
Наливаю
кофе,
выбегаю
за
дверь.
Yeah,
the
freeway's
standing
still
today
Да,
сегодня
пробка
на
шоссе.
It's
gonna
make
me
late
and
that's
for
sure
Я
точно
опоздаю,
это
уж
наверняка.
I'm
running
out
of
gas
and
out
of
time
У
меня
кончается
бензин
и
время.
Never
gonna
make
it
there
by
nine
Никогда
не
доберусь
туда
к
девяти.
There's
gotta
be
something
more,
gotta
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
должно
быть
больше,
чем
это.
I
need
a
little
less
hard
time,
I
need
a
little
more
bliss
Мне
нужно
меньше
трудностей,
мне
нужно
больше
блаженства.
I'm
gonna
take
my
chances
Я
рискну.
Taking
a
chance
I
might
find
what
I'm
looking
for
Рискуя,
я
могу
найти
то,
что
ищу.
There's
gotta
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее.
Five
years
and
there's
no
doubt
Пять
лет,
и
нет
никаких
сомнений,
That
I'm
burnt
out,
I've
had
enough
Что
я
выгорела,
с
меня
хватит.
So
now
boss
man,
here's
my
two
weeks
Так
что
теперь,
босс,
вот
мои
две
недели.
I'll
make
it
short
and
sweet,
so
listen
up
Я
скажу
коротко
и
ясно,
так
что
слушай.
Well,
I
could
work
my
life
away,
but
why?
Ну,
я
могла
бы
работать
всю
свою
жизнь,
но
зачем?
I
got
things
to
do
before
die
У
меня
есть
дела,
которые
нужно
сделать,
прежде
чем
умереть.
There's
gotta
be
something
more,
gotta
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
должно
быть
больше,
чем
это.
I
need
a
little
less
hard
time,
I
need
a
little
more
bliss
Мне
нужно
меньше
трудностей,
мне
нужно
больше
блаженства.
I'm
gonna
take
my
chances
Я
рискну.
Taking
a
chance
I
might
find
what
I'm
looking
for
Рискуя,
я
могу
найти
то,
что
ищу.
There's
gotta
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее.
Some
believe
in
destiny
and
some
believe
in
fate
Некоторые
верят
в
судьбу,
а
некоторые
верят
в
рок.
But
I
believe
that
happiness
is
something
we
create
Но
я
верю,
что
счастье
— это
то,
что
мы
создаем.
You
best
believe
that
I'm
not
gonna
wait
Ты
лучше
поверь,
что
я
не
буду
ждать,
'Cause
there's
gotta
be
something
more
Потому
что
должно
быть
что-то
большее.
I
get
home
7:
30,
the
house
is
dirty
but
it
can
wait
Я
прихожу
домой
в
7:30,
в
доме
грязно,
но
это
может
подождать.
Yeah,
'cause
right
now
I
need
some
downtime
Да,
потому
что
сейчас
мне
нужно
немного
отдохнуть,
To
drink
some
red
wine
and
celebrate
Выпить
красного
вина
и
отпраздновать.
Yeah,
Armageddon
could
be
knocking
at
my
door
Да,
Армагеддон
может
стучать
в
мою
дверь,
But
I
ain't
gonna
answer
that's
for
sure
Но
я
не
собираюсь
открывать,
это
точно.
There's
gotta
be
something
Должно
быть
что-то.
Gotta
be
something
more,
gotta
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
должно
быть
больше,
чем
это.
I
need
a
little
less
hard
time,
I
need
a
little
more
bliss
Мне
нужно
меньше
трудностей,
мне
нужно
больше
блаженства.
I'm
gonna
take
my
chances
Я
рискну.
Taking
a
chance
I
might
find
what
I'm
looking
for
Рискуя,
я
могу
найти
то,
что
ищу.
Gotta
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее.
(There's
gotta
be
something)
(Должно
быть
что-то)
Got
to
be,
got
to
be,
got
to
be
more
Должно
быть,
должно
быть,
должно
быть
больше.
(Gotta
be
something,
yes)
(Должно
быть
что-то,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Bush, Jennifer Nettles, Kristen Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.