Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spread Your Wings
Breite deine Flügel aus
Sammy
was
low,
Sammy
war
am
Boden,
just
watching
the
show,
sah
sich
nur
die
Show
an,
over
and
over
again.
immer
und
immer
wieder.
He
knew
it
was
time,
Er
wusste,
es
war
Zeit,
he'd
made
up
his
mind,
er
hatte
sich
entschieden,
to
leave
his
dead
life
behind.
sein
trostloses
Leben
hinter
sich
zu
lassen.
His
boss
said
to
him
Sein
Chef
sagte
zu
ihm:
boy,
you'd
better
begin
Junge,
du
solltest
besser
anfangen,
to
get
those
crazy
notions
diese
verrückten
Ideen
right
out
of
your
head
aus
deinem
Kopf
zu
bekommen.
Sammy
who
do
you
think
that
you
are?
Sammy,
für
wen
hältst
du
dich?
You
should
have
been
sweeping,
Du
hättest
in
der
Emerald
Bar
at
the
emerald
bar.
fegen
sollen.
Spread
Your
Wings
and
fly
away,
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
davon,
fly
away,
far
away.
flieg
davon,
weit
weg.
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Breite
deine
kleinen
Flügel
aus
und
flieg
davon,
fly
away,
far
away.
flieg
davon,
weit
weg.
Pull
yourself
together,
Reiß
dich
zusammen,
'cause
you
know
you
should
do
better,
denn
du
weißt,
du
solltest
es
besser
machen,
that's
because
you're
a
free
man.
weil
du
ein
freier
Mann
bist.
He
spends
his
evenings
alone,
Er
verbringt
seine
Abende
allein
in
his
hotelroom.
in
seinem
Hotelzimmer.
Keeping
his
thoughts
to
himself,
Behält
seine
Gedanken
für
sich,
he'd
be
leaving
soon.
er
würde
bald
gehen.
Wishing
he
was
miles
and
miles
away,
Wünschte,
er
wäre
meilenweit
entfernt,
nothing
in
this
world,
nothing,
nichts
auf
dieser
Welt,
nichts,
would
make
him
stay.
würde
ihn
zum
Bleiben
bewegen.
Since
he
was
small,
Seit
er
klein
war,
had
no
luck
at
all,
hatte
er
überhaupt
kein
Glück,
nothing
came
easy
to
him.
nichts
fiel
ihm
leicht.
Now
it
was
time,
Jetzt
war
es
Zeit,
he'd
made
up
his
mind,
er
hatte
sich
entschieden,
this
could
be
my
last
change
das
könnte
meine
letzte
Chance
sein.
His
boss
said
to
him
Sein
Chef
sagte
zu
ihm:
now
listen
boy,
you're
always
dreaming,
Hör
zu,
Junge,
du
träumst
immer,
you
got
no
real
ambition,
du
hast
keinen
wirklichen
Ehrgeiz,
you
won't
get
worried
for.
du
wirst
dir
keine
Sorgen
machen
müssen.
Sammy,
boy
don't
you
know
who
you
are?
Sammy,
Junge,
weißt
du
nicht,
wer
du
bist?
why
can't
you
be
happy,
Warum
kannst
du
nicht
glücklich
sein,
at
the
emerald
bar?
in
der
Emerald
Bar?
(So
honey)
spread
you
wings
and
fly
away,
(Also,
mein
Schatz)
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
davon,
fly
away,
far
away.
flieg
davon,
weit
weg.
spread
your
little
wings
and
fly
away,
Breite
deine
kleinen
Flügel
aus
und
flieg
davon,
fly
away,
far
away.
flieg
davon,
weit
weg.
pull
yourself
together,
Reiß
dich
zusammen,
'cause
you
know
you
should
do
better,
denn
du
weißt,
du
solltest
es
besser
machen,
that's
because
your
a
free
man.
weil
du
ein
freier
Mann
bist.
come
on
honey
(fly
with
me)...
Komm
schon,
mein
Schatz
(flieg
mit
mir)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Deacon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.