Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What It's All About
Darum geht es doch
Well
you
work
and
you
slave
and
you
spend
all
day
in
your
thankless
job.
Nun,
du
arbeitest
und
schuftest
und
verbringst
den
ganzen
Tag
in
deinem
undankbaren
Job.
Then
you
jump
in
your
Ford.
Dann
springst
du
in
deinen
Ford.
Door
to
Door.
Tür
an
Tür.
With
a
hombound
mob.
Mit
der
heimwärts
strebenden
Menge.
Then
you
pull
in
the
drive
and
you
hit
the
chair.
Dann
fährst
du
in
die
Einfahrt
und
lässt
dich
in
den
Sessel
fallen.
And
the
one
you
love
is
waitin′
there.
Und
die
Eine,
die
du
liebst,
wartet
dort
auf
dich.
Hey,
That's
what
it′s
all
about.
Hey,
darum
geht
es
doch.
Hey,
this
is
the
life
i
couldn't
live
without.
Hey,
das
ist
das
Leben,
ohne
das
ich
nicht
leben
könnte.
It's
a
moment
frozen
there
in
time.
Es
ist
ein
Moment,
eingefroren
in
der
Zeit.
When
the
reasons
all
begin
to
rhyme.
Wenn
die
Gründe
alle
einen
Sinn
ergeben.
Where
loves
a
little
bigger
and
you
finally
start
figurin′
out.
Wo
die
Liebe
ein
bisschen
größer
ist
und
du
endlich
anfängst
zu
verstehen.
That′s
what
it's
all
about.
Darum
geht
es
doch.
When
they
won′t
go
to
bed.
Wenn
sie
nicht
ins
Bett
gehen
wollen.
And
do
what
you
said.
Und
tun,
was
du
gesagt
hast.
And
they
eat
their
food.
Und
sie
ihr
Essen
essen.
They
Cry,
and
they
Fuss
and
you
can't
Cuss.
Sie
weinen
und
sie
quengeln
und
du
kannst
nicht
fluchen.
Cause
they′ll
say
it
to.
Weil
sie
es
auch
sagen
würden.
Your
Tired,
Num,
Stressed
and
your
Mad.
Du
bist
müde,
taub,
gestresst
und
sauer.
She
smiles
and
says
I
Love
You
Dad.
Sie
lächelt
und
sagt:
Ich
hab
dich
lieb,
Papa.
Hey,
That's
what
it′s
all
about.
Hey,
darum
geht
es
doch.
Hey,
this
is
the
life
i
couldn't
live
without.
Hey,
das
ist
das
Leben,
ohne
das
ich
nicht
leben
könnte.
It's
a
moment
frozen
there
in
time.
Es
ist
ein
Moment,
eingefroren
in
der
Zeit.
When
the
reasons
all
begin
to
rhyme.
Wenn
die
Gründe
alle
einen
Sinn
ergeben.
Where
loves
a
little
bigger
and
you
finally
start
figurin′
out.
Wo
die
Liebe
ein
bisschen
größer
ist
und
du
endlich
anfängst
zu
verstehen.
That′s
what
it's
all
about.
Darum
geht
es
doch.
Hey,
That′s
what
it's
all
about.
Hey,
darum
geht
es
doch.
Hey,
this
is
the
life
i
couldn′t
live
without.
Hey,
das
ist
das
Leben,
ohne
das
ich
nicht
leben
könnte.
It's
a
moment
frozen
there
in
time.
Es
ist
ein
Moment,
eingefroren
in
der
Zeit.
When
the
reasons
all
begin
to
rhyme.
Wenn
die
Gründe
alle
einen
Sinn
ergeben.
Where
loves
a
little
bigger
and
you
finally
start
figurin′
out.
Wo
die
Liebe
ein
bisschen
größer
ist
und
du
endlich
anfängst
zu
verstehen.
That's
what
it's
all
about.
Darum
geht
es
doch.
Hey
That′s
what
it′s
all
about.
Hey,
darum
geht
es
doch.
The
life
i
couldn't
live
without.
Das
Leben,
ohne
das
ich
nicht
leben
könnte.
Hey
That′s
What
it's
all
about.
Hey,
darum
geht
es
doch.
That′s
What
it's
all
about.
Darum
geht
es
doch.
That′s
What
it's
all
about.
Darum
geht
es
doch.
That's
What
it′s
all
about.
Darum
geht
es
doch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.