Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme from "The Gambler"
Тема из фильма "Игрок"
On
a
warm
summer's
evenin'
В
тёплый
летний
вечер,
On
a
train
bound
for
nowhere
В
поезде,
идущем
в
никуда,
I
met
up
with
a
gambler
Я
встретил
игрока,
We
were
both
too
tired
to
sleep
Мы
оба
устали,
чтобы
спать.
So
we
took
turns
a-starin'
И
мы
по
очереди
смотрели
Out
the
window
at
the
darkness
В
окно
на
темноту,
Boredom
overtook
us
Нас
сковала
скука,
And
he
began
to
speak
И
он
начал
говорить:
He
said,
"Son,
I've
made
a
life
Он
сказал:
«Сынок,
я
жизнь
прожил,
Out
of
readin'
people's
faces
Читая
лица
людей,
Knowin'
what
the
cards
were
Понимая,
какие
карты
у
них,
By
the
way
they
held
their
eyes
По
взгляду
их
глаз.
So
if
you
don't
mind
my
sayin'
Так
что,
если
не
против,
скажу,
I
can
see
you're
out
of
aces
Вижу
— у
тебя
туз
на
исходе.
For
a
taste
of
your
whiskey
Дай
мне
глоток
твоего
виски,
I'll
give
you
some
advice"
Я
дам
тебе
совет.»
So
I
handed
him
my
bottle
Я
протянул
ему
бутылку,
And
he
drank
down
my
last
swallow
Он
выпил
последний
глоток,
Then
he
bummed
a
cigarette
Потом
попросил
сигарету
And
asked
me
for
a
light
И
зажигалку
взаймы.
And
the
night
got
deathly
quiet
Ночь
стала
мертвенно-тихой,
And
his
face
lost
all
expression
Его
лицо
потеряло
выражение.
He
said,
"If
Он
сказал:
«Если
You're
gonna
play
the
game,
boy
Ты
решил
играть,
парень,
You
gotta
learn
to
play
it
right"
То
научись
играть
правильно.»
You
got
to
know
Ты
должен
знать,
When
to
hold
'em
Когда
держать
карты,
Know
when
to
fold
'em
Когда
сбрасывать,
Know
when
to
walk
away
Когда
уходить,
Know
when
to
run
Когда
бежать.
You
never
count
your
money
Не
считай
деньги,
When
you're
sittin'
at
the
table
Сидя
за
столом,
There'll
be
time
enough
for
countin'
Будет
время
посчитать,
When
the
dealin's
done
Когда
игра
закончится.
Every
gambler
knows
Каждый
игрок
знает:
The
secret
to
survivin'
Секрет
выживания
—
Is
knowin'
what
to
throw
away
Знать,
что
выбросить,
And
knowin'
what
to
keep
А
что
оставить.
'Cause
every
hand's
a
winner
Потому
что
каждая
рука
— победа,
And
every
hand's
a
loser
И
каждая
рука
— поражение.
And
the
best
that
you
can
hope
for
И
лучшее,
на
что
можно
надеяться,
Is
to
die
in
your
sleep"
Это
умереть
во
сне.»
And
when
he
finished
speakin'
Закончив
говорить,
He
turned
back
toward
the
window
Он
отвернулся
к
окну,
Crushed
out
his
cigarette
Потушил
сигарету
And
faded
off
to
sleep
И
погрузился
в
сон.
And
somewhere
in
the
darkness
Где-то
в
темноте
The
gambler
- he
broke
even
Игрок
остался
при
своих.
And
in
his
final
words
I
found
И
в
его
последних
словах
я
нашёл
An
ace
that
I
could
keep
Туза,
что
мог
бы
сберечь.
You've
got
to
know
Ты
должен
знать,
When
to
hold
'em
Когда
держать
карты,
Know
when
to
fold
'em
Когда
сбрасывать,
Know
when
to
walk
away
Когда
уходить,
Know
when
to
run
Когда
бежать.
You
never
count
your
money
Не
считай
деньги,
When
you're
sittin'
at
the
table
Сидя
за
столом,
There'll
be
time
enough
for
countin'
Будет
время
посчитать,
When
the
dealin's
done
Когда
игра
закончится.
You
got
to
know
Ты
должен
знать,
When
to
hold
'em
Когда
держать
карты,
Know
when
to
fold
'em
Когда
сбрасывать,
Know
when
to
walk
away
Когда
уходить,
Know
when
to
run
Когда
бежать.
You
never
count
your
money
Не
считай
деньги,
When
you're
sittin'
at
the
table
Сидя
за
столом,
There'll
be
time
enough
for
countin'
Будет
время
посчитать,
When
the
dealin's
done
Когда
игра
закончится.
You
got
to
know
Ты
должен
знать,
When
to
hold
em
Когда
держать
карты,
Know
when
to
fold
em
Когда
сбрасывать,
Know
when
to
walk
away
Когда
уходить,
Know
when
to
run
Когда
бежать.
You
never
count
your
money
Не
считай
деньги,
When
you're
sittin
at
the
table
Сидя
за
столом,
There'll
be
time
enough
for
countin
Будет
время
посчитать,
When
the
dealin's
done
Когда
игра
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Schlitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.