Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Honky Tonk Angel
Da ist ein Honky Tonk Engel
When
was
the
last
time
you
kissed
me
Wann
hast
du
mich
das
letzte
Mal
geküsst
And
I
don't
mean
a
touch
now
and
then
Und
ich
meine
nicht
nur
eine
Berührung
hin
und
wieder
It's
been
a
long
time
since
you
felt
like
my
woman
Es
ist
lange
her,
seit
du
dich
wie
meine
Frau
gefühlt
hast
Even
longer
since
I
felt
like
your
man
Noch
länger
her,
seit
ich
mich
wie
dein
Mann
gefühlt
habe
So
tell
me
if
you
think
it's
over
Also
sag
mir,
ob
du
denkst,
dass
es
vorbei
ist
And
I'll
leave
it
up
to
you
how
it
ends
Und
ich
überlasse
es
dir,
wie
es
endet
'Cause
if
you
don't
want
the
love
I
can
give
you
Denn
wenn
du
die
Liebe
nicht
willst,
die
ich
dir
geben
kann
Well,
there's
a
honky
tonk
angel
who'll
take
me
back
in
Nun,
da
ist
ein
Honky
Tonk
Engel,
der
mich
zurücknehmen
wird
You
never
look
at
me
and
say,
"I
love
you"
Du
schaust
mich
nie
an
und
sagst:
"Ich
liebe
dich"
How
much
more
do
you
think
I
can
stand?
Was
denkst
du,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann?
Oh,
and
there's
an
old
friend
out
there
and
she's
waiting
Oh,
und
da
draußen
ist
eine
alte
Freundin
und
sie
wartet
Lord,
she's
happy
just
holding
my
hand
Herrgott,
sie
ist
glücklich,
nur
meine
Hand
zu
halten
So
tell
me
if
you
think
it's
over
Also
sag
mir,
ob
du
denkst,
dass
es
vorbei
ist
And
I'll
leave
it
up
to
you
how
it
ends
Und
ich
überlasse
es
dir,
wie
es
endet
'Cause
if
you
don't
want
the
love
I
can
give
you
Denn
wenn
du
die
Liebe
nicht
willst,
die
ich
dir
geben
kann
Well,
there's
a
honky
tonk
angel
who'll
take
me
back
in
Nun,
da
ist
ein
Honky
Tonk
Engel,
der
mich
zurücknehmen
wird
Yes,
there's
a
honky
tonk
angel
who'll
take
me
back
in
Ja,
da
ist
ein
Honky
Tonk
Engel,
der
mich
zurücknehmen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.