Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
think
(think)
Du
solltest
nachdenken
(nachdenken)
Think
about
what
you're
tryin'
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Think
(think-think)
let
your
mind
go
Nachdenken
(nachdenk-nachdenk)
lass
deinen
Verstand
fliegen
Let
yourself
be
free
Lass
dich
frei
sein
Let's
go
back,
let's
go
back
Lass
uns
zurückgehen,
lass
uns
zurückgehen
A
let's
go
way
on
to
way
back
when
Ach,
lass
uns
weit
zurück
in
die
Vergangenheit
I
didn't
even
know
you
Ich
kannte
dich
damals
noch
nicht
einmal
You
couldn't
a
been
too
much
more
than
ten
(just
a
child)
Du
konntest
kaum
älter
als
zehn
gewesen
sein
(nur
ein
Kind)
I
ain't
no
psychiatrist
Ich
bin
kein
Psychiater
I
ain't
no
doctor
with
degrees
Ich
bin
kein
Doktor
mit
Abschlüssen
But
it
don't
take
too
much
I.Q.
Aber
es
braucht
nicht
viel
IQ
To
see
what
you're
doing
to
me
Um
zu
sehen,
was
du
mir
antust
You
better
think
(think)
Du
solltest
nachdenken
(nachdenken)
Think
about
what
you're
tryin'
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Yeah,
think
(think-think)
Ja,
nachdenken
(nachdenk-nachdenk)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Verstand
fliegen,
lass
dich
frei
sein
Oh
freedom
(freedom)
Oh
Freiheit
(Freiheit)
oh,
freedom
(yeah)
oh,
Freiheit
(ja)
Oh
freedom
(freedom)
Oh
Freiheit
(Freiheit)
Oh
ya
got
to
have
Oh,
du
musst
es
haben
Hey!
think
about
it
Hey!
denk
drüber
nach
You!
think
about
it
Du!
denk
drüber
nach
There
ain't
nothin'
you
could
ask
Es
gibt
nichts,
was
du
fragen
könntest
I
could
answer
you
with
"I
won't"
(I
won't)
Ich
würde
mit
"Ich
werde
nicht"
antworten
(werde
nicht)
But
I
was
gonna
change
my
mind
Aber
ich
würde
meine
Meinung
ändern
If
you
keep
doin'
things
I
don't
(don't)
Wenn
du
weiter
tust,
was
ich
nicht
will
(will
nicht)
You
better
think
(think)
Du
solltest
nachdenken
(nachdenken)
Think
about
what
you're
tryin'
ta
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
(What
you're
tryin'
to
do
to
me)
(Was
du
mir
antun
willst)
Oh-oh-oh
think
(think)
Oh-oh-oh
nachdenken
(nachdenken)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Verstand
fliegen,
lass
dich
frei
sein
People
walk
around
everyday
Menschen
laufen
täglich
herum
Playin'
games
and
takin'
scores
Spielen
Spiele
und
zählen
Punkte
Tryin'
to
make
other
people
lose
their
mind
Versuchen
anderen
den
Verstand
zu
rauben
Well,
be
careful
you
don't
lose
yours
Nun,
pass
auf,
dass
du
deinen
nicht
verlierst
Ooh
think
(think)
Ooh
nachdenken
(nachdenken)
Think
about
what
you're
tryin'
to
do
to
me
Denk
darüber
nach,
was
du
mir
antun
willst
Woo-hoo,
think
(think)
Woo-hoo,
nachdenken
(nachdenken)
Let
your
mind
go,
let
yourself
be
free
Lass
deinen
Verstand
fliegen,
lass
dich
frei
sein
You
need
me
(need
me)
Du
brauchst
mich
(brauchst
mich)
And
I
need
you
(don't
cha'
know)
Und
ich
brauche
dich
(weißt
du)
Without
each
other
Ohne
einander
There
ain't
nothin'
either
can
do
Kann
keiner
von
uns
etwas
tun
Oooh
yeah,
think
about
it,
baby
Oooh
ja,
denk
darüber
nach,
Baby
(What
'cha
tryin'
to
do
to
me,
think)
(Was
du
mir
antun
willst,
nachdenken)
Better
go
baby,
think
about
it
right
now
Besser
geh,
Baby,
denk
jetzt
darüber
nach
Yeah,
right
now
(tell
about
- forgiveness)
Ja,
jetzt
sofort
(rede
über
Vergebung)
Woo,
right
now
(tell
about
- forgiveness)
Woo,
jetzt
sofort
(rede
über
Vergebung)
Hey,
right
now
(tell
about
- forgiveness)
Hey,
jetzt
sofort
(rede
über
Vergebung)
I
need
to
change
your
mind
(think
about
it)
Ich
muss
deine
Meinung
ändern
(denk
darüber
nach)
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
(Tell
about
it
- forgiveness)
(Rede
darüber
- Vergebung)
Woo,
tell
about
it
baby
(tell
about
- forgiveness)
Woo,
rede
darüber
Baby
(rede
über
- Vergebung)
Yeah,
woo-hoo
(tell
about
- forgiveness)
Ja,
woo-hoo
(rede
über
- Vergebung)
Tell
about
it
baby,
you
think
about
it
right
now
Rede
darüber
Baby,
denk
jetzt
darüber
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aretha Franklin, Ted White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.