Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
U.S.
male
'cause
I
was
born
Ich
bin
ein
U.S.
Mann,
weil
ich
geboren
wurde
In
a
Mississippi
town
on
a
Sunday
morn
In
einer
Stadt
in
Mississippi,
an
einem
Sonntagmorgen
Now
Mississippi
just
happens
to
occupy
a
place
Nun,
Mississippi
liegt
zufällig
In
the
southeastern
portion
of
this
here
United
States
Im
südöstlichen
Teil
dieser
Vereinigten
Staaten
Now
that's
a
matter
of
fact,
buddy
Das
ist
eine
Tatsache,
Kumpel
And
you
know
it
well
Und
du
weißt
es
genau
So
I
just
call
myself
the
U.S.
male
Also
nenne
ich
mich
einfach
den
U.S.
Mann
That's
M.A.L.E,
son,
that's
me!
Das
ist
M.A.N.N.,
mein
Sohn,
das
bin
ich!
Now
I
said
all
that
to
say
all
this
Nun,
ich
habe
all
das
gesagt,
um
all
dies
zu
sagen
I've
been
watchin'
the
way,
you've
been
watchin'
my
miss
Ich
habe
beobachtet,
wie
du
meine
Frau
beobachtest
For
the
last
three
weeks
you
been
hot
on
her
trail
Seit
drei
Wochen
bist
du
heiß
hinter
ihr
her
And
you
kinda
upset
this
U.S.
male
Und
das
ärgert
diesen
U.S.
Mann
ein
wenig
You
touch
her
once
with
your
greasy
hands
Du
fasst
sie
einmal
mit
deinen
schmierigen
Händen
an
I'm
gonna
stretch
your
neck
like
a
long
rubber
band
Ich
werde
deinen
Hals
dehnen
wie
ein
langes
Gummiband
She's
wearin'
a
ring
that
I
bought
her
on
sale
Sie
trägt
einen
Ring,
den
ich
ihr
im
Ausverkauf
gekauft
habe
And
that
makes
her
the
property
of
this
U.S.
male
Und
das
macht
sie
zum
Eigentum
dieses
U.S.
Mannes
You
better
not
mess
with
the
U.S.
male,
my
friend
Leg
dich
besser
nicht
mit
dem
U.S.
Mann
an,
mein
Freund
The
U.S.
male
gets
mad,
he's
gonna
do
you
in
Der
U.S.
Mann
wird
wütend,
er
wird
dich
fertigmachen
You
know
what's
good
for
yourself
son
Du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
mein
Sohn
You
better
find
somebody
else
son
Such
dir
besser
jemand
anderen,
mein
Sohn
Don't
tamper
with
the
property
of
the
U.S.
male
Spiel
nicht
mit
dem
Eigentum
des
U.S.
Mannes
Alright
alright
In
Ordnung,
in
Ordnung
I've
stayed
eleven
years
Ich
bin
elf
Jahre
geblieben
Through
rain
and
the
heat
and
the
sleet
and
the
snow
Durch
Regen
und
Hitze
und
Schneeregen
und
Schnee
The
U.S.
male
is
on
his
toes
Der
U.S.
Mann
ist
auf
Trab
Quit
watchin'
my
woman,
for
that
ain't
wise
Hör
auf,
meine
Frau
zu
beobachten,
denn
das
ist
nicht
klug
You
ain't
pullin'
no
wool
over
this
boy's
eyes
Du
kannst
diesem
Jungen
kein
X
für
ein
U
vormachen
I
catch
you
'round
my
woman,
champ
Ich
erwische
dich
in
der
Nähe
meiner
Frau,
Champ
I'm
gonna
leave
your
head
'bout
the
shape
of
a
stamp
Ich
werde
deinen
Kopf
so
verformen,
dass
er
wie
eine
Briefmarke
aussieht
Kinda
flattened
out,
so
you'll
do
well
Ziemlich
plattgedrückt,
also
tust
du
gut
daran
To
quit
playin'
games
with
this
U.S.
male
Mit
diesem
U.S.
Mann
keine
Spielchen
zu
spielen
You
better
not
mess
with
the
U.S.
male,
my
friend
Leg
dich
besser
nicht
mit
dem
U.S.
Mann
an,
mein
Freund
The
U.S.
male
gets
mad,
he's
gonna
do
you
in
Der
U.S.
Mann
wird
wütend,
er
wird
dich
fertigmachen
You
know
what's
good
for
yourself
son
Du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
mein
Sohn
You
better
find
somebody
else
son
Such
dir
besser
jemand
anderen,
mein
Sohn
Don't
tamper
with
the
property
of
the
U.S.
male
Spiel
nicht
mit
dem
Eigentum
des
U.S.
Mannes
Sock
it
to
me
one
time
Gib's
mir
einmal
I'm
gonna
tell
it
like
it
is
son
Ich
sage
es
dir,
wie
es
ist,
mein
Sohn
I
catch
you
messin'
'round
with
that
woman
of
mine
Ich
erwische
dich
dabei,
wie
du
dich
mit
meiner
Frau
herumtreibst
I'm
gonna
lay
one
on
you,
you're
talkin'
to
the
U.S.
male
Ich
werde
dich
fertig
machen,
du
sprichst
mit
dem
U.S.
Mann
The
American
U.S.
male
Dem
amerikanischen
U.S.
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Reed Hubbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.