Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte a Ver
Dich Wiedersehen
Daría
lo
que
fuera
por
volverte
a
ver
Ich
würde
alles
geben,
um
dich
wiederzusehen
Daría
hasta
mi
vida
y
mi
fusil,
mis
botas
y
mi
fe
Ich
würde
sogar
mein
Leben
geben,
mein
Gewehr,
meine
Stiefel
und
meinen
Glauben
Por
eso
en
la
trinchera
de
mi
soledad
Deshalb,
im
Schützengraben
meiner
Einsamkeit
Tus
ojos
son
mi
luz
y
tu
esplendor
mi
corazón
Sind
deine
Augen
mein
Licht
und
deine
Pracht
mein
Herz
Y
si
no
fuera
por
ti
yo
no
podría
vivir
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe,
könnte
ich
nicht
leben
En
el
vacío
de
estos
días
de
no
saber
In
der
Leere
dieser
Tage
des
Nichtwissens
Y
si
no
fuera
por
ti
yo
no
sería
feliz
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe,
wäre
ich
nicht
glücklich
Como
lo
soy
cuando
con
tus
besos
me
veo
partir
So
wie
ich
es
bin,
wenn
ich
mich
mit
deinen
Küssen
verabschiede
Y
es
que
solo
con
saber
que
al
regresar
Und
nur
das
Wissen,
dass
du
bei
meiner
Rückkehr
Tu
esperarás
por
mí
Auf
mich
warten
wirst
Aumentan
los
latidos
de
mi
corazón
Lässt
mein
Herz
schneller
schlagen
Volverte
a
ver
es
todo
lo
que
quiero
hacer
Dich
wiederzusehen
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
Volverte
a
ver
para
poderme
reponer
Dich
wiederzusehen,
um
mich
zu
erholen
Porque
sin
ti
mi
vida
yo
no
soy
feliz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
bin
ich
nicht
glücklich
Porque
sin
ti
mi
vida
no
tiene
raíz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
hat
es
keine
Wurzeln
Ni
una
razón
para
vivir
Noch
einen
Grund
zu
leben
lo
único
que
quiero
es
poder
regresar
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
zurückkehren
zu
können
Poder
todas
las
balas
esquivar
y
sobrevivir
Allen
Kugeln
ausweichen
und
überleben
zu
können
Tu
amor
es
mi
esperanza
y
tú
mi
munición
Deine
Liebe
ist
meine
Hoffnung
und
du
meine
Munition
Por
eso
regresar
a
ti
es
mi
única
misión
Deshalb
ist
die
Rückkehr
zu
dir
meine
einzige
Mission
Y
si
no
fuera
por
ti
yo
no
podría
vivir
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe,
könnte
ich
nicht
leben
En
el
vacío
de
estos
días
de
no
saber
In
der
Leere
dieser
Tage
des
Nichtwissens
Y
si
no
fuera
por
ti
yo
no
sería
feliz
Und
wenn
es
dich
nicht
gäbe,
wäre
ich
nicht
glücklich
Como
lo
soy
cuando
con
tus
besos
me
veo
partir
So
wie
ich
es
bin,
wenn
ich
mich
mit
deinen
Küssen
verabschiede
Y
es
que
solo
con
saber
que
al
regresar
Und
nur
das
Wissen,
dass
du
bei
meiner
Rückkehr
Tu
esperarás
por
mi
Auf
mich
warten
wirst
Aumentan
los
latidos
de
mi
corazón
Lässt
mein
Herz
schneller
schlagen
Volverte
a
ver
es
todo
lo
que
quiero
hacer
Dich
wiederzusehen
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
Volverte
a
ver
para
poderme
reponer
Dich
wiederzusehen,
um
mich
zu
erholen
Porque
sin
ti
mi
vida
yo
no
soy
feliz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
bin
ich
nicht
glücklich
Porque
sin
ti
mi
vida
no
tiene
raíz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
hat
es
keine
Wurzeln
Ni
una
razón
para
vivir
Noch
einen
Grund
zu
leben
Eres
todo
lo
que
tengo
Du
bist
alles,
was
ich
habe
Y
no
me
quiero
morir
Und
ich
will
nicht
sterben
sin
poder
otra
vez
Ohne
dich
noch
einmal
Volverte
a
ver
Wiedersehen
zu
können
Porque
sin
ti
mi
vida
yo
no
soy
feliz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
bin
ich
nicht
glücklich
Porque
sin
ti
mi
vida
no
tiene
raíz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
hat
es
keine
Wurzeln
Volverte
a
ver
es
todo
lo
que
quiero
hacer
Dich
wiederzusehen
ist
alles,
was
ich
tun
möchte
Volverte
a
ver
para
poderme
reponer
Dich
wiederzusehen,
um
mich
zu
erholen
Porque
sin
ti
mi
vida
yo
no
soy
feliz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
bin
ich
nicht
glücklich
Porque
sin
ti
mi
vida
no
tiene
raíz
Denn
ohne
dich,
mein
Leben,
hat
es
keine
Wurzeln
Ni
una
razón
para
vivir
Noch
einen
Grund
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis A Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.