Highway Bros - What Do Ya Think About That - перевод текста песни на немецкий

What Do Ya Think About That - Karaoke Libraryперевод на немецкий




What Do Ya Think About That
Was hältst du davon?
I heard it through the grapevine
Ich habe es über den Buschfunk gehört
My new neighbor don't like my big red barn
Mein neuer Nachbar mag meine große rote Scheune nicht
A '47 Ford, bullet holes in the door
Einen '47er Ford, Einschusslöcher in der Tür
Broke down motor in the front yard
Kaputter Motor im Vorgarten
I got a half a mind to paint a plywood sign
Ich habe eine halbe Idee, ein Sperrholzschild zu bemalen
And nail it up on a knotty pine tree
Und es an einen knorrigen Kiefernbaum zu nageln
Saying I was here first, this is my piece of dirt
Darauf steht: Ich war zuerst hier, das ist mein Stück Land
And your rambling don't rattle me
Und dein Gerede bringt mich nicht aus der Ruhe, Süße
Some people care about what other people think
Manche Leute kümmern sich darum, was andere Leute denken
Worry about what they say
Machen sich Sorgen, was sie sagen
Let a little gossip coming from a loose lip
Lassen ein bisschen Klatsch von einer losen Lippe
Ruin a perfect day
Einen perfekten Tag ruinieren
Sayin', blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Sagen, bla, bla, bla, quatschen einfach nur
Got a let it roll off of my back
Ich muss es von meinem Rücken abperlen lassen
I don't give a dern what other people think
Ich schere mich einen Dreck darum, was andere Leute denken
What do ya think about that?
Was hältst du davon, meine Liebe?
I wear what I want to, overalls, work boots
Ich trage, was ich will, Latzhosen, Arbeitsstiefel
Crank my music up loud
Drehe meine Musik laut auf
Like to sling a little mud in my four wheel drive
Mag es, ein bisschen Schlamm in meinem Allradantrieb aufzuwirbeln
Trek it all into town
Und damit in die Stadt zu fahren
Shoot a little eight ball down at the pool hall
Spiele ein bisschen Billard in der Kneipe
Drink a beer with my friends
Trinke ein Bier mit meinen Freunden
Now don't judge me and I won't judge you
Nun, beurteile mich nicht, und ich werde dich nicht beurteilen
'Cause we all get judged in the end
Denn am Ende werden wir alle beurteilt
Some people care about what other people think
Manche Leute kümmern sich darum, was andere Leute denken
Worry about what they say
Machen sich Sorgen, was sie sagen
Let a little gossip coming from a loose lip
Lassen ein bisschen Klatsch von einer losen Lippe
Ruin a perfect day
Einen perfekten Tag ruinieren
Sayin', blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Sagen, bla, bla, bla, quatschen einfach nur
Got a let it roll off of my back
Ich muss es von meinem Rücken abperlen lassen
I don't give a dern what other people think
Ich schere mich einen Dreck darum, was andere Leute denken
What do ya think about that?
Was hältst du davon, meine Kleine?
Some people care about what other people think
Manche Leute kümmern sich darum, was andere Leute denken
Worry about what they say
Machen sich Sorgen, was sie sagen
Let a little gossip coming from a loose lip
Lassen ein bisschen Klatsch von einer losen Lippe
Ruin my perfect day
Meinen perfekten Tag ruinieren
Sayin', blah, blah, blah, just a jacking their jaws
Sagen, bla, bla, bla, quatschen einfach nur
Got a let it roll off of my back
Ich muss es von meinem Rücken abperlen lassen
I don't give a dern what other people think
Ich schere mich einen Dreck darum, was andere Leute denken
What do ya think about that?
Was hältst du davon, Schätzchen?
Say I don't give a damn what other people think
Sag, ich schere mich einen Dreck, was andere Leute denken
What do ya think about that?
Was hältst du davon?
Tell me what ya think about that
Sag mir, was du davon hältst, Baby
What do ya think about that?
Was hältst du davon?
What do ya think about that?
Was hältst du davon?





Авторы: Anthony Smith, Brett Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.