The Nashville Riders - Where Were You (When the World Stopped Turning) - перевод текста песни на немецкий




Where Were You (When the World Stopped Turning)
Wo warst Du (Als die Welt aufhörte sich zu drehen)
Where were you when the world stopped turning that September day
Wo warst du, als die Welt aufhörte sich zu drehen, an jenem Septembertag?
Out in the yard with your wife and children
Draußen im Garten mit deiner Frau und deinen Kindern?
Working on some stage in LA
Oder arbeitend auf irgendeiner Bühne in LA?
Did you stand there in shock at the site of
Standest du schockiert da, beim Anblick
That black smoke rising against that blue sky
des schwarzen Rauchs, der vor dem blauen Himmel aufstieg?
Did you shout out in anger
Hast du vor Wut geschrien,
In fear for your neighbor
aus Angst um deinen Nachbarn?
Or did you just sit down and cry
Oder hast du dich einfach hingesetzt und geweint?
Did you weep for the children
Hast du um die Kinder geweint,
Who lost their dear loved ones
die ihre Lieben verloren haben,
And pray for the ones who don't know
und für diejenigen gebetet, die es nicht wissen?
Did you rejoice for the people who walked from the rubble
Hast du dich über die Menschen gefreut, die aus den Trümmern kamen,
And sob for the ones left below
und um die geweint, die zurückblieben?
Did you burst out in pride
Bist du vor Stolz geplatzt
For the red white and blue
auf das Rot, Weiß und Blau,
The heroes who died just doing what they do
die Helden, die starben, als sie nur taten, was sie tun mussten?
Did you look up to heaven for some kind of answer
Hast du zum Himmel geschaut, nach irgendeiner Antwort,
And look at yourself to what really matters
und in dich selbst, auf das, was wirklich zählt?
I'm just a singer of simple songs
Ich bin nur ein Sänger einfacher Lieder,
I'm not a real political man
ich bin kein wirklich politischer Mann.
I watch CNN but I'm not sure I can tell you
Ich schaue CNN, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dir sagen kann,
The difference in Iraq and Iran
was der Unterschied zwischen Irak und Iran ist.
But I know Jesus and I talk to God
Aber ich kenne Jesus und ich rede mit Gott,
And I remember this from when I was young
und ich erinnere mich daran, aus meiner Jugend:
Faith hope and love are some good things he gave us
Glaube, Hoffnung und Liebe sind einige gute Dinge, die er uns gab,
And the greatest is love
und das Größte ist die Liebe.
Where were you when the world stopped turning that September day
Wo warst du, als die Welt aufhörte sich zu drehen, an jenem Septembertag?
Teaching a class full of innocent children
Hast du eine Klasse voller unschuldiger Kinder unterrichtet?
Driving down some cold interstate
Bist du eine kalte Autobahn entlanggefahren?
Did you feel guilty cause you're a survivor
Hast du dich schuldig gefühlt, weil du überlebt hast?
In a crowded room did you feel alone
Hast du dich in einem überfüllten Raum allein gefühlt?
Did you call up your mother and tell her you love her
Hast du deine Mutter angerufen und ihr gesagt, dass du sie liebst?
Did you dust off that bible at home
Hast du die Bibel zu Hause abgestaubt?
Did you open your eyes and hope it never happened
Hast du deine Augen geöffnet und gehofft, dass es nie passiert wäre,
Close your eyes and not go to sleep
die Augen geschlossen und nicht geschlafen?
Did you notice the sunset the first time in ages
Hast du den Sonnenuntergang zum ersten Mal seit Ewigkeiten bemerkt?
Speak with some stranger on the street
Hast du mit einem Fremden auf der Straße gesprochen?
Did you lay down at night and think of tomorrow
Hast du dich nachts hingelegt und an morgen gedacht?
Go out and buy you a gun
Bist du rausgegangen und hast dir eine Waffe gekauft?
Did you turn off that violent old movie you're watching
Hast du den gewalttätigen alten Film, den du gerade gesehen hast, ausgeschaltet
And turn on "I Love Lucy" reruns
und Wiederholungen von "I Love Lucy" eingeschaltet?
Did you go to a church and hold hands with some stranger
Bist du in eine Kirche gegangen und hast Hände mit einem Fremden gehalten?
Stand in line and give your own blood
Hast du dich angestellt, um dein eigenes Blut zu spenden?
Did you just stay home and cling tight to your family
Bist du einfach zu Hause geblieben und hast dich an deine Familie geklammert?
Thank God you had somebody to love
Hast du Gott gedankt, dass du jemanden hattest, den du lieben konntest?
I'm just a singer of simple songs
Ich bin nur ein Sänger einfacher Lieder,
I'm not a real political man
ich bin kein wirklich politischer Mann.
I watch CNN but I'm not sure I can tell you
Ich schaue CNN, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dir sagen kann,
The difference in Iraq and Iran
was der Unterschied zwischen Irak und Iran ist.
But I know Jesus and I talk to God
Aber ich kenne Jesus und ich rede mit Gott,
And I remember this from when I was young
und ich erinnere mich daran, aus meiner Jugend:
Faith hope and love are some good things he gave us
Glaube, Hoffnung und Liebe sind einige gute Dinge, die er uns gab,
And the greatest is love
und das Größte ist die Liebe.
I'm just a singer of simple songs
Ich bin nur ein Sänger einfacher Lieder,
I'm not a real political man
ich bin kein wirklich politischer Mann.
I watch CNN but I'm not sure I can tell you
Ich schaue CNN, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich dir sagen kann,
The difference in Iraq and Iran
was der Unterschied zwischen Irak und Iran ist.
But I know Jesus and I talk to God
Aber ich kenne Jesus und ich rede mit Gott,
And I remember this from when I was young
und ich erinnere mich daran, aus meiner Jugend:
Faith hope and love are some good things he gave us
Glaube, Hoffnung und Liebe sind einige gute Dinge, die er uns gab,
And the greatest is love
und das Größte ist die Liebe.
The greatest is love
Das Größte ist die Liebe.
The greatest is love
Das Größte ist die Liebe.
Where were you when the world stopped turning that September day
Wo warst du, als die Welt aufhörte sich zu drehen, an jenem Septembertag?





Авторы: Alan Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.