Текст и перевод песни Starlite Ensemble - Who Says You Can't Go Home
I
spent
twenty
years
tryin'
to
get
out
of
this
place
Я
потратил
двадцать
лет,
пытаясь
выбраться
из
этого
места.
I
was
lookin'
for
somethin'
I
couldn't
replace
Я
искал
то,
что
не
смог
бы
заменить.
I
was
runnin'
away
from
the
only
thing
I've
ever
known
Я
убегал
от
единственной
вещи,
которую
когда-либо
знал.
And
like
a
blind
dog
without
a
bone
И
как
слепой
пес
без
косточки.
I
was
a
gypsy
lost
in
the
twilight
zone
Я
была
цыганкой,
заблудившейся
в
сумеречной
зоне.
I
hijacked
a
rainbow
and
crashed
into
a
pot
of
gold
Я
угнал
радугу
и
врезался
в
горшок
с
золотом.
I've
been
there,
done
that,
now
I
ain't
lookin'
back
Я
был
там,
сделал
это,
теперь
я
не
оглядываюсь
назад.
And
the
seeds
I've
sown,
savin'
dimes
И
семена,
которые
я
посеял,
копят
копейки.
Spendin'
too
much
time
on
the
telephone
Я
слишком
много
времени
провожу
на
телефоне.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
There's
only
one
place
that
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy,
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
катящимся
камнем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left,
I
want
to
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
It's
alright
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
I
went
as
far
as
I
could,
I
tried
to
find
a
new
face
Я
зашел
так
далеко,
как
только
мог,
я
пытался
найти
новое
лицо.
There
isn't
one
of
these
lines
that
I
would
erase
Нет
ни
одной
из
этих
строк,
которую
я
бы
стерла.
I
left
a
million
mile
of
memories
on
that
road
Я
оставил
миллион
миль
воспоминаний
на
этой
дороге.
Every
step
I
take,
I
know
that
I'm
not
alone
С
каждым
шагом
я
знаю,
что
я
не
одинок.
You
take
the
home
from
the
boy
but
not
the
boy
from
his
home
Ты
забираешь
дом
у
мальчика,
но
не
мальчика
из
его
дома.
These
are
my
streets,
the
only
life
I've
ever
known
Это
мои
улицы,
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
There's
only
one
place
that
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy,
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
катящимся
камнем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left,
I
want
to
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
who
says
you
can't
go
home?
Все
в
порядке,
кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
who
says
you
can't
go
home?
Все
в
порядке,
кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
I've
been
there,
done
that,
now
I
ain't
lookin'
back
Я
был
там,
сделал
это,
теперь
я
не
оглядываюсь
назад.
It's
been
a
long,
long
road,
feels
like
I've
never
left
Это
был
долгий,
долгий
путь,
такое
чувство,
что
я
никогда
его
не
покидал.
That's
how
the
story
goes
Такова
история.
It
doesn't
matter
where
you
are,
doesn't
matter
where
you
go
Неважно,
где
ты,
неважно,
куда
ты
идешь.
If
it's
a
million
miles
away
or
just
a
mile
up
the
road
Если
это
в
миллионе
миль
отсюда
или
всего
в
миле
по
дороге
Take
it
in,
take
it
with
you
when
you
go
Прими
это,
возьми
с
собой,
когда
уйдешь.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
There's
only
one
place
that
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy,
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
родного
города,
рожденный
катящимся
камнем.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир
и
на
самом
деле
There's
only
one
place
left,
I
want
to
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
пойти.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
нельзя
идти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
who
says
you
can't
go
home?
Все
в
порядке,
кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It's
alright,
who
says
you
can't
go
home?
Все
в
порядке,
кто
сказал,
что
ты
не
можешь
пойти
домой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.