Knightsbridge - Wild Side of Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Knightsbridge - Wild Side of Life




Well you wouldn't read my letters if I wrote you
Ну, ты бы не стал читать мои письма, если бы я писал тебе
You asked me not to call you on the phone
Ты просил меня не звонить тебе по телефону
Well there's something I've been waiting for to tell you
Что ж, есть кое-что, чего я так долго ждал, чтобы рассказать тебе
So I wrote it in the words of a song
Поэтому я написал это словами песни
Now the glamour of the gay night-life has lured you
Теперь очарование веселой ночной жизни завлекло вас
To the places where the wine and liquor flow
К местам, где течет вино и ликер
Well you went to be somebody else's baby
Что ж, ты стала чьим-то ребенком
And forget the truest love you've ever known
И забудь о самой настоящей любви, которую ты когда-либо знал.
I never knew there were honky-tonk angels
Я никогда не знал, что существуют ангелы-хонки-тонки
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я могла бы догадаться, что из тебя никогда не получится жена
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросил единственного, кто когда-либо любил тебя
And went back to that wild side of life
И вернулся к той дикой стороне жизни
Now the glamour of the gay night-life has lured you
Теперь очарование веселой ночной жизни завлекло вас
To the places where the wine and liquor flow
К местам, где течет вино и ликер
Well you went to be somebody else's baby
Что ж, ты стала чьим-то ребенком
And forget the truest love you've ever known
И забудь о самой настоящей любви, которую ты когда-либо знал.
I never knew there were honky-tonk angels
Я никогда не знал, что существуют ангелы-хонки-тонки
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я могла бы догадаться, что из тебя никогда не получится жена
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросил единственного, кто когда-либо любил тебя
And went back to that wild side of life
И вернулся к той дикой стороне жизни
I never knew there were honky-tonk angels
Я никогда не знал, что существуют ангелы-хонки-тонки
Oh I might have known you'd never make a wife
О, я могла бы догадаться, что из тебя никогда не получится жена
You gave up the only one who ever loved you
Ты бросил единственного, кто когда-либо любил тебя
And went back to that wild side of life
И вернулся к той дикой стороне жизни





Авторы: Arlie A. Carter, William Warren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.