Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing on a Star
Wunsch auf einen Stern
I'm
wishing
on
a
star
to
follow
where
you
are
Ich
wünsche
mit
einem
Stern,
dir
zu
folgen,
wo
du
bist
I'm
wishing
on
a
dream
to
follow
what
it
means
Ich
wünsche
mit
einem
Traum,
dem
Sinn
zu
folgen
Check
it
out,
you
can
catch
me
on
top
now,
playin
a
club
Hör
zu,
jetzt
triffst
du
mich
an
der
Spitze,
spiel
in
nem
Club
Throwin
a
shot
down,
tryin
to
stay
above
Werfe
n
Shot
runter,
versuch
über
Wasser
zu
bleiben
Ground,
another
ground-breakin
day
in
the
club
Boden,
weiterer
bahnbrechender
Tag
im
Club
Surrounded
by
my
home
thoughts,
playin
a
cut
Umgeben
von
Heimatgedanken,
spiele
nen
Track
Reminesin
on
days
I
didn't
have
a
pot
to
piss
in
Erinnere
mich
an
Tage
ohne
was
zu
haben
No
watches
to
glisin,
no
V's
with
hot
systems
Keine
Uhren
zum
Blinken,
keine
V's
mit
starken
Boxen
Missin
my
homies
that
passed
right
in
front
of
my
eyes
Vermisse
meine
Brüder,
die
vor
meinen
Augen
starben
Due
to
the
fast
life
we
told
wonderful
lies
Durch
das
schnelle
Leben,
wir
erzählten
schöne
Lügen
On
how
we
would
live
forever,
time
proved
us
wrong
Dass
wir
ewig
leben,
die
Zeit
widerlegte
uns
Had
to
get
our
shit
together
and
move
it
along
Mussten
uns
zusammenreißen
und
weitermachen
Had
dreams
of
being
Big
niggas,
Jig
niggas
Träumten
groß
zu
sein,
Jungs
wie
Jigga
Drivin
the
hottest
cars,
movin
out
with
our
moms
and
I'm
Heißeste
Autos
fahren,
ausziehen
von
Müttern
und
ich
Wishing
on
a
star
to
follow
where
you
are
Ich
wünsche
mit
einem
Stern,
dir
zu
folgen,
wo
du
bist
I'm
wishing
on
a
dream
to
follow
what
it
means
Ich
wünsche
mit
einem
Traum,
dem
Sinn
zu
folgen
Was
interuppted
by
this
chicken
that
I
used
to
cluck
wit
Wurde
unterbrochen
von
nem
Huhn,
mit
dem
ich
mal
was
hatte
Back
in
the
days
when
I
was
movin
much
shit,
"What
up
chick?"
Früher
als
ich
viel
bewegte,
"Was
geht
Schatz?"
Maintanin,
it's
the
same
old
thang
Halte
durch,
ist
dasselbe
Spiel
A
little
stress,
a
little
bullshit,
ain't
too
much
changed
Etwas
Stress,
etwas
Quatsch,
kaum
was
verändert
I
see
you
kept
it
movin,
you
see
I
kept
improving,
she
nodded
her
head
in
Seh
du
kommst
weiter,
sieh
ich
werd
besser,
sie
nickte
mit
Remember
when
I
used
to
walk
up
and
down
the
cement,
puttin
it
down
Erinnere
mich
als
ich
den
Beton
auf
und
ab
lief,
legte
los
While
the
Streets
is
Watchin,
stay
hooded
down
Während
die
Straße
zuschaute,
Kapuze
tief
Just
to
earn
a
rep,
but
what
good
is
it
now?
Nur
für
den
Ruf,
doch
was
bringt
der
jetzt?
She
said
"Damn
I
just
stopped
to
say
Hi...
Bye"
Sie
sagte
"Hey
ich
blieb
nur
zum
Hi...
Bye"
I
was
too
deep
for
you
from
day
one
Ich
war
dir
von
Tag
eins
zu
tief
Thats
why
we
never
had
relations,
continued
in
my
own
zone
Darum
hatten
wir
nie
was,
blieb
in
meiner
Welt
I'm
wishing
on
a
star
to
follow
where
you
are
Ich
wünsche
mit
einem
Stern,
dir
zu
folgen,
wo
du
bist
I'm
wishing
on
a
dream
to
follow
what
it
means
Ich
wünsche
mit
einem
Traum,
dem
Sinn
zu
folgen
And
I
wish
on
all
the
rainbows
that
I
see
Und
ich
wünsche
mit
allen
Regenbögen
die
ich
sehe
I
wish
on
all
the
people
who
really
dream
Ich
wünsche
mit
allen
Menschen
die
wahrhaft
träumen
And
I'm
wishing
on
tomorrow
praying
it
will
come
Und
ich
wünsche
auf
morgen
in
der
Hoffnung
es
kommt
And
I'm
wishing
on
all
the
loving
we've
ever
done
Und
ich
wünsche
mit
aller
Liebe
die
wir
jemals
gaben
Uh
huh,
We
used
to
play
tap-tap
for
rap
tracks
Ja,
wir
spielten
Klopf-Klopf
für
Rap-Tracks
Run,
catch,
and
kiss
in
the
back
park
until
it
got
dark
Laufen,
fangen,
küssen
im
Park
bis
es
dunkel
wird
Wanted
to
be
like
the
older
fellas,
sneak
and
drink
old
Chample
Wollten
wie
die
Älteren
sein,
schlichen
Champale
Dangerous
games
we
played
on
the
third
rail
Gefährliche
Spiele
an
der
Bahnstromschiene
Fiend
for
the
summer
breeze
Süchtig
nach
der
Sommerbrise
Hopped
out
the
Lee's
Dungrares
Stieg
aus
Lee's
Jeans
Into
the
Hawaiian
shorts,
relying
on
sports
In
die
Hawaii
Shorts,
vertrauten
dem
Sport
To
take
us
away
from
here,
but
I
cut
too
much
Um
uns
hier
rauszuholen,
aber
ich
schnitt
zu
viel
So
I
had
a
plan
B
used
to
rhyme
with
a
brush
Darum
hatte
Plan
B:
reimte
mit
der
Bürste
My
sinners
used
to
back
me
up
Meine
Sünder
unterstützten
mich
Like
Doug
E.
Fresh
and
Ricky
D.,
Eric,
Mickey
and
Me
Wie
Doug
E.
Fresh
und
Ricky
D.,
Eric,
Mickey
und
ich
All
my
niggas
is
you
with
me,
each
of
ya'll
Alle
meine
Leute,
seid
ihr
bei
mir,
jeder
von
euch
Let's
reach
for
the
stars
now...
Jigga!
Lasst
nach
den
Sternen
greifen...
Jigga!
I'm
wishing
on
a
star
to
follow
where
you
are
Ich
wünsche
mit
einem
Stern,
dir
zu
folgen,
wo
du
bist
I'm
wishing
on
a
dream
to
follow
what
it
means
Ich
wünsche
mit
einem
Traum,
dem
Sinn
zu
folgen
And
I
wish
on
all
the
rainbows
that
I
see
Und
ich
wünsche
mit
allen
Regenbögen
die
ich
sehe
I
wish
on
all
the
people
who
really
dream
Ich
wünsche
mit
allen
Menschen
die
wahrhaft
träumen
And
I'm
wishing
on
tomorrow
praying
it
will
come
Und
ich
wünsche
auf
morgen
in
der
Hoffnung
es
kommt
And
I'm
wishing
on
all
the
loving
we've
ever
done
Und
ich
wünsche
mit
aller
Liebe
die
wir
jemals
gaben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Billie Rae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.