Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
ure
something
(Uh)
Hol
dir
was
(Uh)
Don't
say
nothing
(Don't
you
say
a
word)
Sag
nichts
(Sag
kein
Wort)
I
just
want
to
see
you
work
it
(Come
on
baby
work
it
for
me,
yeah)
Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Komm
schon,
Baby,
arbeite
für
mich,
yeah)
That
ain't
frontin'
(No)
Das
ist
kein
Vorgeben
(Nein)
Show
me
something
(Let
me
see
it
girl)
Zeig
mir
was
(Lass
es
mich
sehen,
Mädchen)
I
just
tried
to
see
you
work
it
(I
just
wanna
see
you
work
it
for
me
yeah)
Ich
wollte
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
für
mich
arbeitest,
yeah)
I
hear
her
talking
loud
Ich
höre
sie
laut
reden
But
she
ain't
saying
nothing
Aber
sie
sagt
nichts
What
up
wit
all
the
frontin'
Was
ist
mit
all
dem
Vorgeben
Come
on
and
show
me
something
Komm
schon
und
zeig
mir
etwas
You
know
you
wanna
do
it
Du
weißt,
du
willst
es
tun
Go
ahead,
your
man
ain't
coming
Mach
weiter,
dein
Mann
kommt
nicht
Please,
do
that
thang
when
you
dip
and
keep
your
hips
bumping
Bitte,
mach
das
Ding
mit
dem
Dippen
und
lass
deine
Hüften
wackeln
What
up
wit
all
these
questions
Was
ist
mit
all
diesen
Fragen
And
what
you
kinda
faded
Und
du
bist
irgendwie
abwesend
You
talking
to
me
like
you
talking
to
an
adolescent
Du
redest
mit
mir,
als
sprächest
du
mit
einem
Jugendlichen
I
need
to
jump
off,
jump
off
Ich
muss
abspringen,
abspringen
Clothes,
come
off,
come
off
Klamotten,
komm
runter,
runter
Heard
Maze,
Frankie
B.
Hörte
Maze,
Frankie
B.
And
so
on,
so
on
Und
so
weiter,
so
weiter
Hey,
let
your
waist
pop
huh
Hey,
lass
deine
Taille
poppen,
huh
When
the
bass
knocks
(yeah)
Wenn
der
Bass
knallt
(yeah)
I
flood
the
watch
to
the
top
utill
there's
no
clock
Ich
überflute
die
Uhr
bis
oben,
bis
keine
Zeit
mehr
ist
Can't
even
tell
the
time
Kann
nicht
mal
die
Uhrzeit
sehen
But
you
know
it's
mine
Aber
du
weißt,
sie
gehört
mir
What
time
was
it?
Wie
spät
war
es?
Ma,
it's
20
carats
after
nine
Mama,
es
ist
20
Karat
nach
Neun
Are
you
dehydrated?
Bist
du
dehydriert?
Well,
let
me
quench
your
thirst,
check
it
Dann
lass
mich
deinen
Durst
löschen,
schau
her
But
first
things
first,
let's
do
what
we
rehearsed
Aber
das
Wichtigste
zuerst,
lass
uns
machen,
was
wir
geübt
haben
Don't
get
nervous
now
Jetzt
nicht
nervös
werden
And
show
me...
break,
break
it
Und
zeig
mir...
brich,
mach
es
kaputt
Get
up
and
take
a
stance
Steh
auf
und
nimm
Haltung
an
And
let
me
see
you
Und
lass
mich
dich
sehen
Get
ure
something(Uh)
Hol
dir
was
(Uh)
Don't
say
nothing
(Don't
you
say
a
word)
Sag
nichts
(Sag
kein
Wort)
I
just
want
to
see
you
work
it
(Come
on
baby
work
it
for
me,
yeah)
Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Komm
schon,
Baby,
arbeite
für
mich,
yeah)
That
ain't
frontin'
(No)
Das
ist
kein
Vorgeben
(Nein)
Show
me
something
(Let
me
see
it
girl)I
just
tried
to
see
you
work
it
Zeig
mir
was
(Lass
es
mich
sehen,
Mädchen)
Ich
wollte
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(I
just
wanna
see
you
work
it
for
me
yeah)
(shake
it,
shake
it
uh)
(Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
für
mich
arbeitest,
yeah)
(schüttel
es,
schüttel
es
uh)
She
still
talking
loud,
but
she
ain't
saying
nothing
Sie
redet
immer
noch
laut,
aber
sagt
nichts
Why
you
ain't
moving,
ma?
Warum
bewegst
du
dich
nicht,
Ma?
DJ
ain't
playing
nothing
Der
DJ
spielt
nichts
You
tell
him
play
this
here
Sag
ihm,
er
soll
das
hier
spielen
Until
the
speakers
blow
Bis
die
Lautsprecher
explodieren
(Birthdays...
pick
a
place,
baby
we
can
go)
(Geburtstage...
such
dir
einen
Ort
aus,
Baby,
wir
könnten
gehen)
(Nelly(I
like
your
AirMax
(max)
(Nelly)(Ich
mag
deine
AirMax
(Max)
The
shirt
wit'
no
back
(backs)
Das
Shirt
ohne
Rücken
(Rücken)
She
showing
off
her
tats
(tats)
Sie
zeigt
ihre
Tattoos
(Tattoos)
You
ain't
know
slightly
ghetto,
ghetto
Du
wusstest
nicht,
ein
bisschen
ghetto,
ghetto
She
boughetto,
'etto
Sie
ist
Boughetto,
'etto
She
5'5,
brown
eyes
in
stil-leto,
leto
(Yeah,
yeah)
Sie
1,65m,
braune
Augen,
in
Stilletten,
letto
(Yeah,
yeah)
Well
did
you
come
alone?
Bist
du
allein
gekommen?
Oh
you
got
2 or
3
Oh,
du
hast
2 oder
3
That
ain't
no
thang
babygirl
cuz
I
got
2 wit
me
Kein
Ding,
Babygirl,
denn
ich
hab
2 bei
mir
And
we
gonna
all
kick
it
Und
wir
werden
alle
chillen
And
you
about
to
see
Und
du
wirst
sehen
Just
what
a
day
would
be
if
you
was
in
the
ride
wit
me
Wie
ein
Tag
wäre,
wenn
du
in
der
Fahrt
mit
mir
wärst
Turnin'
on
the
headlights
Schalte
die
Scheinwerfer
an
Then
we
free
Dann
sind
wir
frei
Burnin'
all
the
red
lights
Überfahre
alle
roten
Ampeln
Oh,
it's
full
steam
ahead
Oh,
es
ist
Volldampf
voraus
And
ain't
no
stoppin'
now
Und
jetzt
kein
Anhalten
mehr
Now
come
on
here
and
drop
it
Komm
her
und
lass
es
fallen
And
he
gonna
tell
you
why
Und
er
wird
dir
sagen
warum
Let's
show
something
(Uh)
Zeig
etwas
(Uh)
Don't
say
nothing
(Don't
you
say
a
word)
Sag
nichts
(Sag
kein
Wort)
I
just
want
to
see
you
work
it
(Come
on
baby
work
it
for
me,
yeah)
Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Komm
schon,
Baby,
arbeite
für
mich,
yeah)
That
ain't
frontin'
(No)
Das
ist
kein
Vorgeben
(Nein)
Show
me
something
(Let
me
see
it
girl)
Zeig
mir
was
(Lass
es
mich
sehen,
Mädchen)
I
just
tried
to
see
you
work
it
(I
just
wanna
see
you
work
it
for
me
yeah)
Ich
wollte
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
für
mich
arbeitest,
yeah)
And
all
my
mid
west
shorties
come
on
do
that
thang
and
Und
all
meine
Midwest-Kurzis
macht
das
Ding
und
Dance
for
me,
dance
for
me,
yeah
Tanz
für
mich,
tanz
für
mich,
yeah
And
all
my
down
south
shorties
come
on
do
that
thang
Und
all
meine
Down-South-Kurzis
macht
das
Ding
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
And
all
my
east
coast
shorties
come
on
do
that
thang,
I
said
Und
all
meine
East-Coast-Kurzis
macht
das
Ding,
ich
sagte
Dance
for
me,
dance
for
me,
yeah
Tanz
für
mich,
tanz
für
mich,
yeah
And
all
my
west
coast
shorties
come
on
do
that
thang
Und
all
meine
West-Coast-Kurzis
macht
das
Ding
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
She
still
talking
loud
Sie
redet
immer
noch
laut
Hold
up,
I
hear
her
better
now
Moment,
ich
höre
sie
jetzt
besser
She
keep
a
thong
print
on
in
any
weather
now
Sie
trägt
bei
jedem
Wetter
einen
String-Abdruck
No
sight
of
her
band
but
I
can
hear
the
horns
playing
Keine
Spur
ihrer
Band,
aber
ich
höre
die
Hörner
spielen
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
She
got
me
hypnotized
Sie
hat
mich
hypnotisiert
Just
like
that
Biggie
guy
Genau
wie
dieser
Biggie-Typ
Cuz
she's
been
trying
to
prove
a
point
since
we
been
inside
Weil
sie
versucht
hat,
etwas
zu
beweisen,
seit
wir
drin
sind
Can't
wait
to
get
it
on
Kann
es
kaum
erwarten,
ranzukommen
Just
wait
till
we
get
home
Warte
nur,
bis
wir
heimkommen
I'm
on
something...
call
up
partner
J
Ich
bin
auf
was...
ruf
Partner
J
an
momma
come
on
Mama,
komm
schon
Let's
show
something
(Uh)
Zeig
etwas
(Uh)
Don't
say
nothing
(Come
on,
don't
you
say
a
word)
Sag
nichts
(Komm
schon,
sag
kein
Wort)
I
just
want
to
see
you
work
it
(Come
on
baby
work
it
for
me,
yeah)
Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Komm
schon,
Baby,
arbeite
für
mich,
yeah)
That
ain't
frontin'
(No)
Das
ist
kein
Vorgeben
(Nein)
Show
me
something
(Well
let
me
see
it
girl)
Zeig
mir
was
(Na
dann
lass
es
mich
sehen,
Mädchen)
I
just
tried
to
see
you
work
it
(I
just
wanna
see
you
work
it
for
me
yeah)
Ich
wollte
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
(Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
für
mich
arbeitest,
yeah)
I
just
want
to
see
you
work
it
Ich
will
nur
sehen,
wie
du
es
schaffst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.