Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know Me
Du Kennst Mich
If
a
man
could
beat
his
own
fancy
Wenn
ein
Mann
seiner
Fantasie
widerstehen
könnte
Then
to
only
breed
in
captivity
Dann
wäre
Zucht
nur
in
Gefangenschaft
sinnlos
Is
pointless
Es
ist
zwecklos
I've
been
doing
what
I
like
when
I
like
how
I
like
it's
joyless
Ich
tat,
was
ich
wollte,
wann
ich
wollte,
wie
ich
wollte
– freudlos
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
I'm
doin'
fine
Mir
geht's
gut
And
the
sun
often
shines
Und
die
Sonne
scheint
oft
What
are
you
thinking?
Was
denkst
du?
At
the
worst
of
my
mind
In
den
dunkelsten
Gedanken
With
this
thunderbird
wine
Mit
diesem
Thunderbird-Wein
Maybe
you're
drinking?
Vielleicht
trinkst
du?
What
a
waste
of
all
this
peace,
Was
für
eine
Verschwendung
all
dieses
Friedens,
Baby
steps
and
two
more
sleeps
Babyschritte
und
zwei
Nächte
noch
Till
I
get
to
say
sorry
Bis
ich
mich
entschuldigen
kann
I
get
hysterical,
historical;
of
love
is
just
chemical
Ich
werde
hysterisch,
historisch;
Liebe
ist
nur
Chemie
Give
us
something
to
stop
me
Gib
mir
etwas,
was
mich
aufhält
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
Since
you
went
away,
my
heart
breaks
everyday
Seit
du
gegangen
bist,
bricht
mein
Herz
jeden
Tag
You
don't
know
cos
you're
not
there
Du
weißt
es
nicht,
denn
du
bist
nicht
hier
You
simply
found
the
words
to
make
a
lot
of
feelings
fade
away
Du
fandest
einfach
die
Worte,
um
Gefühle
verblassen
zu
lassen
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
I'm
doin'
fine
Mir
geht's
gut
And
the
sun
often
shines
Und
die
Sonne
scheint
oft
What
are
you
thinking?
Was
denkst
du?
At
the
worst
of
my
mind
In
den
dunkelsten
Gedanken
With
this
thunderbird
wine
Mit
diesem
Thunderbird-Wein
Maybe
you're
drinking
Vielleicht
trinkst
du?
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
Since
you
went
away,
my
heart
breaks
everyday
Seit
du
gegangen
bist,
bricht
mein
Herz
jeden
Tag
You
don't
know
cos
you're
not
there
Du
weißt
es
nicht,
denn
du
bist
nicht
hier
You
simply
found
the
words
to
make
a
lot
of
feelings
fade
away
Du
fandest
einfach
die
Worte,
um
Gefühle
verblassen
zu
lassen
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
Since
you
went
away,
my
heart
breaks
everyday
Seit
du
gegangen
bist,
bricht
mein
Herz
jeden
Tag
You
don't
know
cos
you're
not
there
Du
weißt
es
nicht,
denn
du
bist
nicht
hier
You
simply
found
the
words
to
make
a
lot
of
feelings
fade
away
Du
fandest
einfach
die
Worte,
um
Gefühle
verblassen
zu
lassen
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
Only
You
Know
Me
Nur
du
kennst
mich
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Waiting
for
you
all
my
life
Hab
mein
Leben
lang
auf
dich
gewartet
Waiting
for
you
all
my
life
Hab
mein
Leben
lang
auf
dich
gewartet
Waiting
for
you
Hab
auf
dich
gewartet
All
the
way
Den
ganzen
Weg
Waiting
for
you
all
my
life
Hab
mein
Leben
lang
auf
dich
gewartet
Waiting
for
you
all
my
life
Hab
mein
Leben
lang
auf
dich
gewartet
Waiting
for
you
Hab
auf
dich
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duane Harden, Armand Van Helden, Kossi Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.