Karaoke Star - On the Shores of Ithaka (In the Style of Quo Vadis) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karaoke Star - On the Shores of Ithaka (In the Style of Quo Vadis)




In our
В нашем ...
Minds eye...
Мысленный взор...
Certainty
Определенность
All powerful
Всемогущий
Beyond blindness and fear...
За пределами слепоты и страха...
Confident
Уверенный
Fused with vanity,
Смешанный с тщеславием,
Arrogant
Высокомерный
Propelled by scorn.
Движимый презрением.
Foresight
Предвидение
Relegated
Низведено
To beg in the streets with despair,
Просить милостыню на улицах с отчаянием,
Caution
Осторожностью.
Forever...
Навсегда...
Lagging behing As we sail from Day
Отстающий бехинг, когда мы отплываем от дневного света.
Into nights web
В паутину ночей
Thick
Густой
With deceit of a tender embrace
От обмана нежных объятий.
And a knife through the heart!
И нож в сердце!
Blurry eyed we strain,
С затуманенными глазами мы напрягаемся,
Seeing a different reality
Я вижу другую реальность.
Each vision
Каждое видение
At odds with the Truth
В противоречии с истиной.
Never again in reach,
Никогда больше не будет в пределах досягаемости,
So obvious to the ones
Так очевидно для тех, кто ...
Less Myopic
Менее Близорукий.
Each vision
Каждое видение
As our minds
Как наши умы
Blind to
Слеп к ...
The impending doom
Неминуемая гибель
Guided by
Руководствуясь ...
Our misguided ways
Наши заблуждения.
We plow on -
Мы пашем дальше ...
Sight hollowed out,
Взгляд опустошен,
Vision blunted by
Зрение притупилось.
Web of deceit
Паутина обмана
Thick with contempt
Полный презрения.
The most vocal burn blessed with scorn
Самый громкий ожог благословленный презрением
Others hope it goes away
Другие надеются, что это пройдет.
And
И
Let it happen
Пусть это случится.
Words collide, worlds shatter,
Слова сталкиваются, миры разбиваются вдребезги.
Opinions are cheap
Мнения дешевы.
Fed by ignorance
Питается невежеством.
And here is the paradox
И вот в чем парадокс.
How do we reach utopia,
Как мы достигнем утопии,
Our shores of Ithaka.
Наших берегов Итаки?
How do we reach utopia,
Как мы достигнем утопии,
Our shores of Ithaka.
Наших берегов Итаки?
How do we reach utopia,
Как мы достигнем утопии,
Our shores of Ithaka.
Наших берегов Итаки?
If we move
Если мы двинемся
In the opposite direction
В противоположном направлении.
While trying.
Пока пытаюсь.
On The Shores of Ithaka
На берегах Итаки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.