KARAT - Auf den Meeren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KARAT - Auf den Meeren




Auf den Meeren
On the Seas
Auf Den Meeren aus Glut und Zärtlichkeit,
On the seas of fire and tenderness,
Will ich fahren so lang ich immer leb,
I want to sail as long as I live,
Und jedem Sturm ins Auge sehen.
And look every storm in the eye.
Wo kein Anker bis auf den Boden reicht,
Where no anchor reaches the bottom
Wo kein Dach mir meine Sterne nimmt
Where no roof takes my stars
Und das Gefühl ist unerschöpflich.
And the feeling is inexhaustible.
Nur nicht leben so sehr in Sicherheit,
Just not living so much in security,
Nur nicht leben in Feinfrostliebe,
Just not living in crystal love,
So stückchenweis getaut zum Mahl.
So thawed piecemeal for a meal.
Auf den Wogen ist Leben, in den Stürmen ist Leben,
On the waves is life, in the storms is life,
Wenn wir nicht nur heim fahren.
If we don't just sail home.
Auf den Fahrten des Lebens, in den Häfen des Lebens,
On the journeys of life, in the harbors of life,
Wenn uns die Schiffe bleiben.
If the ships stay with us.
Auf Den Meeren aus Glut und Zärtlichkeit,
On the seas of fire and tenderness,
Will ich fahren so lang ich immer leb,
I want to sail as long as I live,
Und jedem Sturm ins Auge sehen
And look every storm in the eye





Авторы: Kurt Demmler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.